Книга Перерождение императрицы, страница 179 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 179

— Да, Ваше Величество.

Прошло несколько часов, как лекари боролись за жизнь императрицы. Они постоянно переглядывались, молча напоминая, что их ждёт в случае проигрыша.

Врачи смогли спокойно выдохнуть, когда глаза девушки приоткрылись.

— Рубелия? Ты слышишь меня?

Подскочил к ней Арнер. Он оглядывал жену, проверяя ее состояние.

— Арнер, — ее голос звучал чужеродно. — Так...так тяжело.

— Тише, тише, не напрягайся.

Он помог ей подняться, протягивая стакан воды. Чувство вины разлилось в груди, видя страдания Рубелии. Она была бледна, лоб в поту, руки дрожали.

— Что со мной?

Спросила девушка, когда муж помог ей опуститься на подушки. Она удивлённо оглядывала комнату. Сколько здесь врачей?

— Ваше Величество Императрица, вы видите мой палец?

Императорский лекарь стоял перед ней. Он сделал несколько махинаций, чтобы удостовериться, что опасения позади.

Врач встал, кланяясь.

— Состояние императрицы потихоньку приходит в норму. Сейчас полезен отдых и хорошее питание. Мы будем наблюдать за вами, Ваше Величество, чтобы яд полностью покинул ваш организм.

Рубелия посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Я была отравлена?

— Ты не помнишь, как упала в обморок?

Нахмурился Арнер. Мог ли удар по голове спровоцировать потерю памяти?

— Последнее, что помню, как мне было больно и жарко.

Она сморщилась, потирая виски. Руки потяжелели и упали на грудь.

— Как яд мог попасть к императрице?

Император обратился к служанкам, но те молчали. Они боялись совершить оплошность перед ним.

— Ваше Величество, что вы ели вчера?

Врач обратился к императрице. Она покачала головой, пытаясь вспомнить.

— Все то, что было приготовлено кухней.

— Я казню шеф-повара.

Твёрдо решил Арнер, чем вызвал удивление слуг. Если казнят повара, то и они не избегут наказания.

— Ваше Величество, зачем ему делать это? Хотел бы убить, подсыпал бы яд раньше.

Вмешалась Рубелия. Она просила мужа не принимать поспешных решений.

— Мы проверим продукты, — заявил лекарь. — Возможно, они плохого качества.

Рубелия посмотрела на няню, чуть кивая ей. Женщина подошла к ней, поправляя воротник платья.

— Ваше Величество, хотите что-нибудь вкусного? Я принесу вам апельсины.

Мягкий голос женщины заставил императрицу улыбнуться. Она посмотрела на мужа и ответила:

— Нет, няня, не хочу.

— Апельсины?

Озадачено спросил Арнер.

— Да, это экзотический фрукт, подаренный леди Сайран.

На слова няни император нахмурился. Почему он был не в курсе, что наложница сделала подарок жене?

— Императрица вчера ела апельсины?

— Как раз-таки...Ваше Величество! — неожиданно закричала няня. — Вы же вчера съели апельсин.

— Ты же не думаешь, что леди Сайран подарила мне отравленный фрукт?

Рубелия смотрела на мужа, как бы говоря, что не верит в эту идею. Зачем леди Сайран поступать так очевидно?

— Где они?

Арнер проигнорировал взгляд жены. Когда принесли корзинку с фруктами, он заставил лекаря оглядеть их. После долгих минут ожидания врач ахнул:

— Ваше Величество, яд. В фруктах находится яд.

— Леди Сайран.

Прошипел сквозь зубы мужчина. Кто бы знал, что она пойдёт на убийство, чтобы заполучить пост императрицы.

С самого начала она вызывала презрение, пусть и меньше, чем леди Грохмат. Сайран была слишком милой, слишком общительной, ее было слишком много вокруг него.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь