Книга Перерождение императрицы, страница 115 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 115

— Почему?

Насторожилась Рубелия. Она повелела Аннет и Кидрею ухаживать за императором, приложить все усилия, чтобы Арнер очнулся.

— Мне оборвали связь с семьёй, а Кидрея посадили под замок.

Императрица нахмурилась. Конечно, здесь не обошлось без вдовствующей императрицы. Она все просчитала, оставив Рубелию одну без поддержки в критический момент.

— Кто отдал приказ?

Аннет улыбнулась, смотря на императрицу.

— Ваша старшая горничная. Диана.

После своей несостоявшейся казни девушка глаза не сводила с Дианы. Она знала, что та работает на вдовствующую императрицу, но не могла ей ничего предъявить. Кто бы знал, что девушка сама лично даст ей основания для наказания?

ГЛАВА XXV

Разговор с Аннет ещё долго прокручивался в голове императрицы. Она весь день кидала настороженные взгляды на Диану, обдумывая, как правильно ей поступить.

Если она выгонит старшую горничную без оснований, то вдовствующая императрица может обставить эту ситуацию не в пользу Рубелии. Стоит потянуть за ниточки, как весть о хамском характере матери народа, что решила отомстить свекрови за одну ошибку, разлетится по стране.

Ошибку, что могла стоить императрице жизни.

— Рубелия?

Девушка вздрогнула, растерянно моргая. Она находилась за обеденном столом вместе с императором и вдовствующей императрицей.

— Что с тобой, милая?

Мягко спросила ее свекровь. Она сидела напротив нее, иногда поглядывая на бледноватую невестку.

— Я просто задумалась, матушка.

Ответила уклончиво императрица, возвращаясь к еде. За столом было тихо, слышался только звук столовых приборов.

— Здоровье Рубелии ещё не до конца вернулось.

Арнер посмотрел на жену, проверяя ее состояние. Вдовствующая императрица кивнула, с сожалением смотря на невестку.

— Если хочешь, я могу отправить к тебе своего личного лекаря.

Чтобы он отравил ее? Если у тебя не получилось повесить ее, хочешь добить?

— Не стоит так переживать, Ваше Величество. Я потихоньку восстанавливаюсь.

Улыбнулась Рубелия, отправляя в рот горячее мясо. Она хотела бы закончить этот разговор, но вдовствующая императрица только входила во вкус.

— Я не хотела тебя обидеть.

Погрустнела женщина, пожимая плечами. Рубелия сжала зубы от такого дешёвого театра.

— Матушка, за Рубелией наблюдают лучшие врачи.

Император взял за руку раздраженную жену. Императрица смягчилась от поддержки мужа.

Вдовствующая императрица могла сколько угодно выводить ее на эмоции, но правда была видна всем. Свекровь хотела убрать невестку погибшего сына. Пусть многие и списали это на материнское горе, но положение вдовствующей императрице становилось шатким. Особенно сейчас, когда герцог Диаблос, её верный пес, будет казнён.

— Конечно, Арнер, ты как муж, должен позаботиться о своей жене.

Улыбнулась женщина, прожигая взглядом их сцепленные руки.

— Ах, молодость так прекрасна. Любовь расцветает в наших сердцах, как цветы в саду.

Супруги переглянулись, понимая, какое представление их ждёт.

— Я счастлив, что Боги одарили нас с Рубелией такой милостью.

Арнер с влюблённой улыбкой на губах, поцеловал руку жены.

— Мне стоит благодарить Богиню за ее подарок.

Рубелия не отступала ему в игре. Она нежно улыбалась, смущённо отводя взгляд.

— Наслаждаться супружеской любовью - благодать, но большее счастье, когда в браке появляются дети.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь