Книга Муцянь, страница 62 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Муцянь»

📃 Cтраница 62

Чэнь Ло обиделся, учить мальчишку запускать «лебедей» ему сразу расхотелось. И когда это он хвастался? Он никогда не говорил: «Я лучше знаю» или что-нибудь подобное.

— Ты ко мне несправедлив, – сухо сказал Чэнь Ло и вернулся к мосту.

Стадо всё ещё не перешло. Погонщик, заметив Чэнь Ло, виновато ему поклонился. Чэнь Ло поднял ладонь в знак того, что никуда не торопится и прекрасно может подождать.

Последними шли старые волы с истёртыми верёвками шеями и обвислыми животами.

Погонщик остановился и сложил кулаки:

— Жаль, что молодому господину пришлось ждать.

— Я никуда не тороплюсь, – успокоил его Чэнь Ло. – У моего спутника желчь взыграла. Жду, пока успокоится.

Погонщик поглядел на всё ещё швыряющего камни в реку Сяоциня и понимающе кивнул.

— А что, далеко до Фэнъяна? – спросил Чэнь Ло, припомнив название следующего «перевалочного пункта» на карте.

— В пяти ли отсюда, если через лес, в двадцати, если в обход, – посчитав на пальцах, ответил погонщик. – Только я, молодой господин, напрямки бы не пошёл.

— Отчего? – удивился Чэнь Ло. – Разумно ведь срезать путь.

— Нехорошее место, – сказал погонщик, понизив голос и сотворив священный знак. – Местные его стороной обходят.

— А что не так с этим местом? – полюбопытствовал Сяоцинь, который незаметно подошёл и тоже внимательно слушал.

Погонщик поскрёб затылок:

— Да как сказать… В былые времена там было побоище, много народу полегло, вот люди и болтают о призраках.

— А сам ты их видел? – насмешливо спросил Сяоцинь.

— Что ты! – испуганно взмахнул руками погонщик. – Я туда ни ногой и вам не советую.

И он поспешил вслед за воловьим стадом, точно за ним уже гнались призраки и щипали его за пятки.

— Призраки? – усмехнулся Чэнь Ло. – Двадцать ли в обход только потому, что испугались какого-то древнего могильника?

— Призраки… – задумчиво проговорил Сяоцинь. – Никогда не видел.

— Потому что их нет, – сказал Чэнь Ло, – уж ты-то должен знать.

— Я? – удивился Сяоцинь.

— Конечно. Не являлся же тебе аптекарь Сян, а просто в кресле сидел, пока мы его не похоронили.

— Но люди-то верят.

— Я тебе вот что скажу. Один раз в нашем поместье тоже завёлся призрак. В амбаре. Будто бы шумел там, переворачивал ящики и скрёбся в двери. Отец даже хотел шамана позвать.

— И что? – широко раскрыв глаза, спросил Сяоцинь.

— А ничего. Дверь открыли, а оттуда Мао-Мао выскочил. Его кто-то из слуг нечаянно запер. Наверное, когда амбар открывали зачем-то, Мао-Мао пробрался туда и спрятался. Вот тебе и «призрак». Мао-Мао – это наш кот, – счёл нужным уточнить Чэнь Ло. – А тут целый могильник. Может, ворона какая пролетела или летучая мышь, а кто-то услышал, как она крыльями хлопает, и перепугался. Люди будут невесть что болтать, лишь бы застращать друг друга.

— Значит, напрямик пойдём? – уточнил Сяоцинь.

— Пять ли или двадцать – есть разница? – вопросом на вопрос ответил Чэнь Ло. – К тому же если мы хотим попасть в Фэнъян, то обходная дорога не годится. Пять ли мы легко одолеем и остановимся на ночлег уже в посёлке, а если пойдём в обход, то ночевать придётся под открытым небом. Кто за ночлег в гостинице? – и он сам поднял руку.

Сяоцинь тоже ратовал за крышу над головой. Он обронил, что запас пилюль для Чэнь Ло подходит к концу, нужно пополнить, а алхимией полагается заниматься в доме, чтобы ничто не мешало, скажем – внезапный дождь или кровососы. И он звонко хлопнул себя по лбу, куда присосался жирный комар. У реки их были тучи!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь