Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1, страница 57 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1»

📃 Cтраница 57

«Пилюлю сварить?» – неуверенно подумал Господин-с-горы, припоминая трактаты, что прочёл на Таошань. Попробовать стоило, и он попробовал: изготовил пять видов пилюль, одна другой гаже на вкус, и сварил семь разных эликсиров, тоже весьма сомнительных вкусовых качеств. Один за другим он съедал и выпивал плоды своих трудов, ждал немного и гляделся в зеркальце. Ничего не происходило, лисьи глаза глядели на него из зеркала.

— Издевательство какое-то! – вспыхнул Господин-с-горы. – Или это лисья натура говорит мне, чтобы я и думать забыл о вознесении?

Раздражённый, он повторил всё с самого начала: и превращения, и медитацию, и аптекарские эксперименты… Ему стало дурно, пришлось облегчить желудок.

«Что ещё я могу сделать? – апатично подумал он, валясь навзничь и раскидывая руки, и сам же себе ответил: – Деградировать».

Ничего другого не оставалось.

[039] Кубарем с горы и пересчитав ступени

Разумеется, о депрессии Господина-с-горы тут же было доложено Лису-с-горы: Недопёсок постарался. Он всё меньше понимал своего шисюна. Тот забился в угол в человечьем обличье и уставился пустыми глазами в одну точку.

— Наверное, – сказал Недопёсок со знанием дела, – у него линька. Когда линяешь, всегда настроение плохое. А люди линяют?

— Что за глупости? – фыркнул Лис-с-горы. – При чём тут люди?

— Ну, он же в человечьем обличье хандрит, значит, у него человечья линька.

— Шкура у людей не линяет, – однозначно сказал Лис-с-горы. – А вот насчёт мозгов не уверен.

Недопёсок представил это себе – хоть Лис-с-горы говорил, конечно, не буквально – и ужаснулся:

— А шерсть тогда из ушей лезет?!

— Какая шерсть? – не понял Лис-с-горы.

— Шерсть с мозгов. Из ушей или через ноздри? Вот бы посмотреть, как это происходит!

— Недопёсок, – сказал Лис-с-горы непередаваемым тоном.

— Да? – с готовностью откликнулся тот.

— Пошёл вон!

Недопёсок испуганно поджал хвост и улиснул. А Лис-с-горы пошёл к Господину-с-горы, чтобы взглянуть, насколько всё плохо.

— И что на этот раз? – Он за шиворот вздёрнул Господина-с-горы на ноги.

— Я не могу полностью превратиться, я недоделанный человек, – понуро сказал Господин-с-горы.

— Скорее уж недоделанный лис, – фыркнул Лис-с-горы. – Что, глаза застряли?

Господин-с-горы кивнул. Лис-с-горы велел ему зажмуриться и крепко прижал большие пальцы к его векам. Он явно применил духовную силу.

— Просто заставь их спрятаться. С глазами иногда так бывает.

Господин-с-горы поглядел в зеркальце. Глаза стали обычными, карими.

— И что, мне каждый раз придётся себе глаза вдавливать? – кисло спросил он.

Если бы Господин-с-горы не был так удручён, он бы заметил, что Лис-с-горы в этот момент превратился в человека просто так, не используя персиковой ветки. Но он не заметил.

— Хватит хандрить, пора развеяться, – сказал Лис-с-горы и, взяв Господина-с-горы, потащил его за собой. – Мы спустимся с горы.

Господин-с-горы почувствовал панический страх и закричал, выдёргивая руку:

— Я не пойду к людям!

— Почему? – спокойно спросил Лис-с-горы.

Господин-с-горы озадачился. Первой мыслью было, что люди его узнают, но потом он сообразил, что не узнают: во-первых, это не Таошань, а Хулишань; во-вторых, уже пятьдесят лет прошло, так что даже если бы он каким-то чудом оказался там, то его бы попросту некому было узнавать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь