Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2»
|
«Небожитель? – неприязненно подумала Ху Сюань. – Но он пришёл с А-Фэем, значит, придётся быть с ним вежливой». — Осмотрела его? – встревожился Ху Цзин. — Куда там… Надеюсь, А-Вэй… хм. Лао Лун наслаждался тем, что разглядывал Ху Сюань. «Очаровательное существо», – думал он. Ху Сюань была в человеческом обличье, без ушей и хвостов, и Лао Лун подумал, что она не слишком похожа на демона. Ху Фэйцинь тоже когда-то в ней это подметил: «слишком светлая» для демона. Лао Лун даже решил поначалу, что она полукровка. Может, один из её родителей был человеком? Случаи конкубината демонов и людей были нередки, насколько он знал. Аура, впрочем, ясно говорила, что перед ним чистопородный лисий демон, но Лао Лун не чувствовал в ней силы, как это было с аурой Ху Цзина. «Не такой уж и сильный демон? Или просто слишком молода?» – гадал Лао Лун, разглядывая Ху Сюань. Как бы то ни было, ему нравилось то, что он видел. Дверь павильона распахнулась, впустив Ху Вэя. Он скользнул взглядом по Лао Луну – убийственный взгляд! – и схватил Ху Сюань за руку: — Цзецзе, Фэйцинь ранен. Идём скорее! Он утащил сестру из павильона. Лао Лун задумчиво погладил кончик носа пальцем. А вот и владелец лисьей метки на Ванцзы… «Сильный, – подумал Лао Лун, – сильнее старого лиса, хоть и несказанно молод». — А этот… – протянул он, показав пальцем на дверь. — Мой младший сын, Ху Вэй, – сказал Ху Цзин, – наследник Великой семьи Ху. — А та… Ху Цзин нахмурился. Если в первом вопросе звучало любопытство, то во втором явный интерес. — Моя старшая дочь, Ху Сюань, – отчеканил Ху Цзин и со значением добавил: – Лисий знахарь. Был бы Лао Лун лисьим или даже любым демоном, он бы тут же прекратил расспросы. Лисьи знахари были табу в известном смысле. Но Лао Лун демоном не был и ничего об этом не знал. — А… – сказал он, поглаживая пальцем уже нижнюю губу, – твоя дочь, значит… — Хм? – сварливо спросил Ху Цзин. — Твой младший сын оставил метку на Лисьем боге? – спросил Лао Лун. Вопросы о Ху Сюань подождут, он решил. Ху Цзин несколько смутился. Он не знал, что именно известно Лао Луну о Ху Вэе и Лисьем боге. Метка эта была как бельмо на глазу у всего лисьего поместья и перелопатила всю сложившуюся у лисьих демонов иерархию. — Хм… да… – промямлил он, постукивая пальцами по столу, – оставил. — Похоже, он серьёзно настроен, – ухмыльнулся Лао Лун. — Все лисьи демоны серьёзно настроены, – назидательно и даже сурово сказал Ху Цзин. Вернулась Ху Сюань, быстро прошла к стеллажам и стала перебирать стоящие на них книги. Лицо у неё было бледное, край рукава – запачкан кровью. Вопросы отца и взгляды Лао Луна она полностью проигнорировала, вероятнее всего – настолько был погружена в мысли, что и не заметила. Она пролистала несколько книг, не переставая хмуриться, пару минут глядела на разворот последней, при этом по её лицу скользнула тень неуверенности, но она тут же изгнала её, решительно захлопнула книгу и вышла. Ху Цзин нетерпеливо заёрзал на стуле. Не приходилось бы приглядывать за незваным гостем, он ринулся бы следом. Наверняка ведь что-то происходит! — Ванцзы ранен, – сказал Лао Лун, словно бы отзываясь на его мысли. – Его наказали и отправили в темницу. Он слишком многим жертвует ради этого мира… или ради кого-то в этом мире? |