Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2, страница 115 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2»

📃 Cтраница 115

«Если снимешь печать, я помогу тебе выбраться».

Ху Фэйцинь сглотнул и мысленно ответил, размышляя, услышит ли его Тьма: «Почему я должен тебе верить? Ты ведь пыталась убить меня».

Тьма услышала. Значит, это было телепатическое общение.

— Я? – с искренним удивлением в голосе переспросила Тьма. – Ничего подобного. Я лишь пытался захватить твоё тело и сознание. Какой смысл убивать такой подходящий Сосуд?

«Пытался», – мысленно повторил Ху Фэйцинь, очень глубоко в подсознании, чтобы Тьма его не услышала.

— Но демонов ты убивала, – возразил Ху Фэйцинь.

— Хм… я бы так не сказал, – задумчиво проговорила Тьма. – Эти Сосуды всего лишь оказывались слабыми и саморазрушались. Никто из них даже не пытался мне ответить, когда я с ними заговаривал. Повезло же переселиться в небожителя!..

— Что ты такое? – спросил Ху Фэйцинь. Этот вопрос нужно было задать с самого начала.

— Хм… – неопределённо отозвалась Тьма.

— Из-за тебя происходят демонические всплески, когда ты вселяешься в демонов?

— Не совсем так, – возразила Тьма. – Когда происходит демонический всплеск, я оказываюсь в демоне. Не то чтобы я этого хотел, просто так получается. Когда Сосуд разрушается, я ухожу куда-то ещё… Ты, вероятно, уже понял, что без Сосуда я погибну.

— Скверна в мире людей тоже ты? – нахмурился Ху Фэйцинь.

— Я никогда не бывал в других мирах, – возразила Тьма, – и никогда не вселялся в других существ, кроме демонов.

Ху Фэйцинь не поверил. Тьма, вероятно, это почувствовала, потому что добавила:

— Я не могу быть в двух местах одновременно. А Скверна, насколько я знаю, распространяется быстро и выкашивает целые поселения. Разве не так?

Ху Фэйцинь стиснул зубы. Звучало даже убедительно, но с какой стати ему верить Тьме? Она ведь пыталась убить Ху Вэя.

— Да не пытаюсь я никого убить, когда вселяюсь в Сосуды, – сказала Тьма с лёгким раздражением. – Я ведь уже объяснил…

— Не имеет значения. Я больше не собираюсь тебя слушать, – сказал Ху Фэйцинь.

— Я ведь могу тебе помочь.

— С какой стати? Зачем тебе мне помогать?

— Не хочется терять такой Сосуд. Я не уверен, что смогу вселиться в кого-то из небожителей, когда тебя казнят. Быть может, меня развоплотит или ещё что… Я помогу тебе выбраться.

— Откуда мне знать, что ты меня не обманешь? Сниму печать, а ты захватишь моё тело и сознание, воспользовавшись тем, что мои силы запечатаны, – буркнул Ху Фэйцинь.

— Я тебя не обману. Слово демона.

— Сло… что? – поразился Ху Фэйцинь. – Хочешь сказать, что ты – демон?

— Только не такой, как ты думаешь, – поспешила возразить Тьма. – Настоящий. К миру демонов я отношения не имею. И почему их вообще называют демонами?

Ху Фэйцинь почувствовал лёгкий холодок внутри:

— Настоящий… демон?.. Из… ада?

Тьма не то фыркнула, не то хмыкнула, Ху Фэйцинь не разобрал.

«Сколько ещё всего я не знаю!» – подумал он.

— Ну так что, хочешь, чтобы я тебе помог? Хотя, конечно, можешь принять предложение того, что разговаривает с тобой из темноты, – добавила Тьма иронически. – Военные барабаны ещё бьют. Когда они умолкнут… Ты знаешь, что случается, когда военные барабаны смолкают?

Ху Фэйцинь знал. Он прочёл много военных хроник, поэтому знал. В военные барабаны перестают бить, когда войска выдвигаются. В следующий раз они зазвучат, возвещая победу над неприятелем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь