Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4»
|
«Уж конечно, – подумал У Цяньхэн, когда пришло время гасить светильники, – сегодня она не придёт». Он лёг в постель, сложил руки на груди и закрыл глаза. «Завтра всё наладится», – подумал он сквозь сон. Всегда есть надежда, что день завтрашний будет лучше дня нынешнего, пока завтра не наступает. Во сне ему привиделась Чэнь Юэ. Будто бы она забралась к нему в постель и стояла над ним на вытянутых руках. — Чэнь Юэ? – пробормотал У Цяньхэн, дотягиваясь до её лица и беря его в ладони. Поцелуй во сне был необыкновенно сладок, но до У Цяньхэна не сразу дошло, что это вовсе не сон. Сообразив, что это происходит наяву, У Цяньхэн оттолкнул Чэнь Юэ от себя и сел в постели. — Что ты здесь делаешь, Чэнь Юэ? – строго спросил он, вытирая губы. – Ты не должна быть здесь. Уходи. — Почему? – удивилась Чэнь Юэ, подползая обратно к постели. У Цяньхэн нахмурился: — Разве ты не испугалась вчера? Зачем ты снова лезешь в огонь, когда знаешь, что обожжёшься? Ты не понимаешь, что делаешь? Не боишься, что я… – Он поджал губы. Вслух о таком говорить не полагалось. — Я знаю, что ничего плохого вы мне не сделаете, учитель, – возразила Чэнь Юэ. — Ты? Знаешь? – усмехнулся У Цяньхэн. – Когда я сам… По лицу его промелькнула тень, он насупился и ладонью оттолкнул Чэнь Юэ подальше от себя, устрашившись собственных помыслов. Да, пресечь на корню! Он встал, накинул на плечи верхнее одеяние и за локоть выволок Чэнь Юэ из своей комнаты. — Уходи, – велел он с нарочитой грубостью. В глазах Чэнь Юэ промелькнула боль. У Цяньхэн предпочёл сделать вид, что ничего не заметил, развернулся и пошёл во внутренний двор, где был колодец. Он вытянул ведро и облил себя ледяной водой, и ещё раз, и ещё… Нужно было охладить голову и подчинить себе взыгравшие инстинкты. Зубы его застучали от холода, но он не остановился и потянул из колодца очередное ведро. — Что вы делаете, учитель! – Чэнь Юэ схватила его за руку, пытаясь остановить. – Вы же простудитесь! — Почему ты ещё здесь? – резко спросил У Цяньхэн, отталкивая её. – Я ведь велел тебе уйти. — Почему вы на меня сердитесь? – со слезами спросила Чэнь Юэ. — Ты даже не понимаешь, почему! – воскликнул У Цяньхэн. – Ты даже не понимаешь, что со мной делаешь! Он закрыл лицо рукой и какое-то время стоял так. Чэнь Юэ смотрела на него широко раскрытыми глазами. Одежда У Цяньхэна промокла, нижнее одеяние прилипло к телу, облегая его, и только внизу живота топорщилось, обтягивая вздыбленную плоть. — Вот видишь, что ты со мной делаешь! – горько сказал У Цяньхэн. — Что это у вас… такое? – с запинкой спросила Чэнь Юэ. Её попытку коснуться предмета любопытства У Цяньхэн решительно пресёк. Это прикосновение забило бы последний гвоздь. — Ты растревожила моего внутреннего демона, – сказал У Цяньхэн, собираясь с дыханием. — В вас сидит демон, учитель? – ужаснулась Чэнь Юэ, неотрывно глядя на «демона». — Такой демон сидит в каждом мужчине, – возразил У Цяньхэн, набрасывая на себя верхнее одеяние. – Нельзя бездумно с ним обращаться. Ни к чему хорошему это не приведёт. Чэнь Юэ, ты должна слушаться своего учителя. Чэнь Юэ? Чэнь Юэ была слишком потрясена увиденным, чтобы внимать нотациям. [419] Нить рвётся – грешник падает Ночь прошла абы как. У Цяньхэну удалось прогнать Чэнь Юэ, но одиночество облегчения не принесло. Он содрал мокрую одежду, удовлетворил себя рукой и насухо вытерся полотенцем, прежде чем снова лечь спать. Тело было напряжено: поддавшись соблазну, сложно остановиться. |