Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»
|
— Знал, что варвары используют огненные снаряды? – удивился Ли Цзэ. — Что тебя ранят! В третий раз уже, когда меня рядом не было! Я тебе говорю, Цзэ-Цзэ, и в следующий раз будет так же, если ты меня с собой не возьмешь. — Опять ты со своими суевериями… – закатил глаза Ли Цзэ. Янь Гун проворчал что-то себе под нос, потом церемонно сложил кулаки и сказал: — Яньжэнь просит у царя позволения говорить. — Тьфу ты, – сказал Ли Цзэ, с отвращением глядя на него. – Знаешь же, что я не люблю, когда ты так ко мне обращаешься. Ты мне не слуга, а друг. Что ты опять вздумал… — Министры, а не я, – сказал Янь Гун уже обычным тоном. – Они мне весь мозг проели, пока тебя не было. — Что, опять? – кисло спросил Ли Цзэ. — Будь спокоен, на этот раз речь не о жене, а всего лишь о наложнице, – возразил Янь Гун. – Цзэ-Цзэ, согласись. — Да не нужна мне наложница! – вспыхнул Ли Цзэ. — Я знаю, но все равно согласись, – повторил Янь Гун. – Тогда они от тебя отстанут. Им будет довольно твоего согласия. И евнух, приложив ладонь ко рту, что-то зашептал Ли Цзэ на ухо. Лицо того просветлело. — Так и сделаем, – сказал он и хлопнул Янь Гуна по плечу. Разумеется, министры не стали терять времени и насели на Ли Цзэ, едва он переоделся и умылся с дороги. Наперебой они стали упрашивать его взять наложницу. — Хорошо, – сказал Ли Цзэ, – но при одном условии. Министры сначала не поверили своим ушам, потом радостно воскликнули: — При каком условии? — Наложницу я выберу сам, – сказал Ли Цзэ. — Как пожелает наш царь! – радостно закивали министры. Рано они радовались. Ли Цзэ только сказал, что выберет наложницу сам, но не уточнил, когда это сделает. Через пару дней он и думать про это забыл. Министры поняли, что их облапошили, и снова насели на Янь Гуна. На этот раз при разговоре присутствовал и Цзао-гэ, который заглянул к евнуху, чтобы пропустить с ним чарку-другую. — А-а-а? – протянул он, услышав стенания министров. – Только и всего? Чтобы Ли-дагэ увлекся женщинами? Да чего тут голову ломать! Дело-то плевое. — Поясни, – потребовал Синий министр. — Весенний дом. Женщины там свое дело знают. Я не я буду, если Ли-дагэ после посещения Весеннего дома не возьмет себе дюжину наложниц! — Сомневаюсь, – скептически заметил Янь Гун. – Я как-то предложил Цзэ-Цзэ сходить в Весенний дом, когда мы возвращались с завоевания Южного царства, он назвал это бесстыдством. Он не пойдет в Весенний дом, если только его обманом не заманить. — Не придется обманывать, – возразил Цзао-гэ. – Или ты не слышал о Весеннем доме на Лотосовой улице? Янь Гун не слышал. Оба министра переглянулись и покачали головами. Цзао-гэ ухмыльнулся, поманил их к себе и стал приглушенным шепотом рассказывать. Когда он закончил, оба министра прямо-таки сияли. Янь Гун задумчиво поглаживал подбородок какое-то время, потом медленно проговорил: — Пожалуй, может получиться… — Тогда иди и расскажи царю, – велел Синий министр. — Опять я? – взъерошился Янь Гун. — Ты личный евнух царя и его друг, – напомнил Цзао-гэ, – с твоих слов убедительнее выйдет. — Чтоб вас всех! [534] Весенний дом на Лотосовой улице — Министры подослали? – осведомился Ли Цзэ, увидев Янь Гуна, который с виноватым выражением лица вошел в царские покои. — Не совсем, – сказал Янь Гун. – Чем ты занят, Цзэ-Цзэ? |