Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»
|
— Один фыр. Но и я ему тоже не подчиняюсь. — Все на свете подчиняется Воле Великого, – сказала Гу Ши едва ли не назидательно. — Не все и не все, – возразил Ху Вэй. – Сама спроси, если не веришь. Гу Ши нахмурилась. Быть может, этот тоже был потенциальный Великий? Но он нисколько не походил ни на хрустальную душу, ни на душу Бездны. — Ты демон, – проговорила Гу Ши. Ху Вэй фыркнул, потом слегка оживился и спросил: — Ты не знаешь, случаем, куда после смерти отправляются демоны? — Разумеется, в ад. — Это несправедливо! – возмутился Ху Вэй. – Отправляться в ад только потому, что ты демон? Кто это придумал? — А что плохого в том, чтобы отправиться в ад? – не поняла Гу Ши. — А? – удивился Ху Вэй. – Хочешь сказать, если я помру, так должен буду вариться в кипятке только потому, что во мне течет кровь лисьего демона? Гу Ши поглядела на него так, точно у него вдруг рога выросли: — Почему в кипятке? — А я откуда знаю? Какие там еще бывают адские муки? — Ты меня неправильно понял. Демоны после смерти попадают в ад и перерождаются в демонов ада, обычно в низших, но ты бы, я полагаю, мог переродиться сразу в ловчего душ или даже в генерала Юдоли. — Чего генерала? – не понял Ху Вэй. — Юдоли, – повторила Гу Ши. – Личная охрана Великого во дворце Шивана. Ху Вэй пофыркал себе под нос, потом спросил: — И что, прямо все-все демоны перерождаются? — Не все, – пожала плечами Гу Ши, – иногда Владыка миров вмешивается и забирает души. Говорят, себе в личную охрану. А может, просто их ест. — Ест? – с сомнением спросил Ху Вэй. – Владыка миров? Тогда бы его называли Пожирателем душ. В защиту Владыки сфер стоит сказать, что души демонов он не ел, но действительно иногда забирал их из ада – те, что привлекли его внимание какой-то необыкновенной отличительной чертой. Они отправлялись на перерождение в мир Юдоли, там проходили тай-суй перерождений (приблизительно двенадцать миллионов лет) и возвращались к нему в качестве новых помощников. Глупо было бы полагать, что Владыка миров следит за Великим равновесием в одиночку. Изредка на тай-суй перерождений отправлялись и души простых смертных или небожителей. Так Владыка миров поступил с Почтенным, дедом Ху Фэйциня, и с душой богини небесных зеркал. — В любом случае, – сказал Ху Вэй заносчиво, – мне это не грозит. Я неуязвим и бессмертен. — Как я погляжу, Небесный император тебя нехило приложил, – заметила Гу Ши. – Если бы он ударил в полную силу, он раскроил бы тебе голову. — У меня голова крепкая, – возразил Ху Вэй. Ху Фэйцинь, который вполуха давно уже слушал «допрос», который Ху Вэй учинил Гу Ши, вмешался в разговор: — То есть души демонов не утрачены безвозвратно, как считается? — Ничто не бывает утрачено безвозвратно, – сказала Гу Ши и удивилась, почему на лице Ху Фэйциня вдруг появилось такое облегчение. Ху Вэй тоже удивился. Ху Фэйцинь объяснил, что ему не давали покоя тысячи погубленных его отцом демонических душ. — Ты ведь можешь попросить меня разделаться с твоим отцом, – предложила Гу Ши. – Всего одно слово и… Ху Фэйцинь покачал головой: — Нет. Его наказание определено. Я не буду вмешиваться. Мне лишь печально, что… он даже после смерти ничего не понял. — Некоторые души безнадежны. Таких и вечные муки ада не изменят. Зато благодаря им у демонов ада всегда есть работенка. |