Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5, страница 131 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»

📃 Cтраница 131

— Тайху? – подсказал Ху Фэйцинь.

— Нет, выйдет путаница, – возразил Ху Вэй, – ты ведь тоже Тайху.

— Никто не называет меня Тайху.

— А вдруг? Лишняя морока потом доказывать, кто из нас кто.

— Счетное слово прибавить? – предложил Ху Фэйцинь. – Как у дядюшек Ху?

— Тьфу! Ни слова о дядюшках Ху! Слышать ничего о них не желаю!

Его все еще не отпустило, при каждом упоминании лисьей родни Ху Вэй ерошился. Ху Фэйцинь прекрасно его понимал: родня у него тоже была не сахар (разумеется, не считая Шэнь-цзы и царственного дядю).

— А просто «Владыка» тебя не устраивает? – нетерпеливо спросил Ху Фэйцинь.

— Нет, – категорично сказал Ху Вэй, – владык и без того развелось, как хорьков нерезаных. Еще больше путаницы, чем с Тайху.

С этим, пожалуй, Ху Фэйцинь мог согласиться. Был ведь и владыка Великого Ничто, и Владыка миров, которого называли еще и Владыкой трех сфер, и владыка Небес, коим был он сам.

Перебрав с десяток вариантов, Ху Вэй фыркнул:

— Хуанху. Что скажешь?

Ху Фэйцинь от комментариев воздержался, зная характер Ху Вэя. «Царственного лиса» Ху Вэй наверняка приплел не просто так, а в пику Хуанди, которым называли Ху Фэйциня. К тому же, звучало действительно неплохо, если Ху Фэйцинь что-то понимал в титулах.

Ху Вэй поглядел на людей и сказал:

— А Владыку демонов полагается называть Хуанху.

Стражники и оба министра таращились на них в немом изумлении. Впервые на их памяти кто-то придумывал титулы сам себе. Это они еще Недопеска не видели!

— Хуанди и Хуанху, – несколько раз повторил Ху Вэй и осклабился. – Чествования теперь станут благозвучнее.

Ху Фэйцинь опять толкнул Ху Вэя локтем и, изобразив улыбку, сказал, обращаясь к людям:

— Смертные…

Ему не понравилось, как это прозвучало, но другого обращения он подыскать не смог, поэтому повторил:

— Смертные, не так давно закончилась небесная война, решено было заключить мир между небожителями и демонами. Мир смертных примет обе стороны и засвидетельствует, что договор был заключен. Договор касается и существ, населяющих мир смертных: людей, демонов и духов. Правителю этого царства или его потомкам – в зависимости как скоро будут устроены переговоры трех миров, учитывая разницу во времени в оных, – выпадет великая честь вписать свое имя в Историю трех миров. Небесный император и Владыка демонов, как правители своих миров, прибыли в мир смертных, чтобы обсудить это с правителем здешнего царства, который был избран Высочайшим Провидением как представитель мира смертных при заключении мирного договора между тремя мирами.

Услышав это, министры явно забеспокоились.

— Наш император… с характером, – сказал Правый министр.

Ху Вэй готов был поклясться, что произнести толстяк хотел совсем другое слово, скажем – «с придурью», но в последний момент передумал.

— Придется убеждать его встретиться с… гостями. Это может занять… время.

— А мы никуда и не торопимся, – сказал Ху Вэй. – Уж чего-чего, а времени-то у нас уйма!

[494] Традиционное столичное печенье

— Во дворец, значит, они нас решили не пускать, – заметил Ху Вэй.

Левый министр провел их в расположенную в саду беседку, тогда как Правый министр отправился докладывать императору о небесных гостях.

Ху Фэйцинь подумал, что ждать в саду, на свежем воздухе, лучше, чем в душном дворце, тем более что сад в его присутствии ожил. Ему это казалось немного странным: он ведь скрывал свою духовную силу, но, видимо, она как-то просачивалась и вызывала «чудесные явления».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь