Книга Змеиное море, страница 114 – Марта Уэллс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Змеиное море»

📃 Cтраница 114

Лун ощутил, что стискивает зубы: резкой смены разговора ему как раз хотелось меньше всего. Ардан жестом показал ему, чтобы он ответил, и Лун неохотно произнес:

— Это оборотни, путешествующие большими стаями. Они пожирают живых существ и сжигают их города просто потому, что им это нравится. – Все внимание было приковано к нему, и даже Карсис смотрела на него без прежней недоверчивости. – Некоторые из них огромны, как морское чудище, которое висит в зале на первом этаже. Другие меньше вас. Когда они перевоплощаются, то становятся похожи на обыкновенных земных обитателей. Один из них мог бы пройти по улицам этого города, и никто бы не понял, кто он на самом деле.

— Как раксура, – сказала Карсис.

Лун снова откинулся на подушки и отпил вино – на всякий случай, вдруг у него не получилось сохранить равнодушный вид. Если бы у раксура и Сквернов было хоть что-то общее, помимо их очень далекого родства, обитатели левиафана уже давно бы об этом узнали.

— Вовсе нет. – Ардан с серьезным видом повернулся к ней. – Скверны – воры, хищники и паразиты. Они ничего не строят, ничего не создают, ничего не выращивают. У них нет ни искусств, ни письменности. Чтобы обеспечить себя всем необходимым, они грабят жилища своих жертв. Вы все видели произведения искусства в улье раксура. Существам, способным создавать подобное, нет нужды красть у других.

Карсис, не получив возможности ввязаться в спор, откинулась назад. Негал с усмешкой сказал:

— В таком случае какая жалость, что твои наемники уничтожили несколько таких произведений, выламывая инкрустацию.

— Они уничтожили немного. – Ардан косо посмотрел на него. – И они были наказаны.

Карсис резко вдохнула, Эсом и Негал помрачнели, а Орлис положил булочку, которую неторопливо поедал, обратно на тарелку, словно воспоминания отбили у него аппетит.

Лун понял, что наказание было жестоким и эффективным. Он подивился, что охотники не нашли еще больше тел. Но разговор хотя бы вернулся к нужной ему теме.

— Я так понимаю, вас камни и драгоценные металлы не интересовали. – Он обвел взглядом зал и его богатое убранство.

— Да, ты прав, этого добра у меня более чем достаточно. – Ардан поднял кубок и меланхолично посмотрел на лиловое стекло. – Я – самый молодой магистр этого города. Несколько циклов назад, когда не стало моего отца, я занял его место. Соперничество с другими, а также наша обязанность обеспечивать выживание города сподвигли меня на поиски знаний и путей к большему могуществу.

«Да». Лун затаил дыхание. Если Ардан пояснит, упомянет семя и Лун сможет попросить его показать…

Затем Ардан отставил кубок в сторону и поднял глаза на подошедшего Биалина.

— А! Похоже, другие мои гости уже прибыли.

Другими гостями оказалась большая группа состоятельных местных, их слуг и прихвостней. Большой зал быстро оказался переполнен.

Казалось, что каждый из них старается превзойти других в богатстве своих одежд. Там были шелка всех цветов, прозрачные ткани, черная и золотая парча. Также среди гостей затесались несколько торговцев, и все они выглядели гораздо состоятельнее тех, кто сегодня приходил продать безделушки. Судя по всему, в этом городе было совершенно нечем заняться по вечерам, и оставалось лишь ходить на званые ужины в больших башнях или доводить себя до беспамятства в барах с вином и куревом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь