Онлайн книга «Пятая голова Цербера»
|
З: Да. В Ронсево, воспользовавшись случаем, я освежил свои знания и порылся в специальной литературе. Мне во что бы то ни стало требовалось повстречаться с кем-то, кого бы по-настоящему заинтересовали антропологические загадки системы планет-сестер. Там у меня не было ни малейшего шанса. Поэтому я собрал пожитки, сел на звездолет и прибыл сюда. Мы приводнились за Пальцами. С: Итак, вы направились в Порт-Мимизон. Довольно странно, что вы не посетили сперва столицу планеты. З: Я нашел здесь для себя много интересного. С: И в том числе в доме по Салтимбанк-стрит, 666? З: И в том числе там. Как вы проницательно заметили, я молод, а потребности ученых иногда не слишком отличаются от потребностей обычных мужчин. С: Вы нашли его владельца примечательным человеком? З: Он необычный человек. Большинство врачей, насколько я могу судить, используют свои знания только для продления жизни уродливых баб, а он нашел им куда лучшее применение. С: Я осведомлен о роде его занятий. З: Тогда вам должно быть также известно, что его сестра увлекается антропологией. Вот что первоначально привело меня в тот дом. С: Действительно. З: Да, действительно. Почему вы задаете мне вопросы, если не верите ничему из сказанного мной в ответ? С: Потому что я убедился на опыте, что временами вы позволяете себе оговорки, по которым можно восстановить истину. Вы узнаете этот предмет? З: Это вроде бы моя книга. С: Это принадлежавшая вам книга: «Полевой справочник по животному миру Сент-Анн». Вы держали ее при себе даже после отбытия с Сент-Анн и приезда сюда, хотя тарифы за перевозку багажа общим весом более нескольких фунтов чрезвычайно высоки. З: Тарифы за перевозку его с Земли были куда выше. С: Сомневаюсь, чтобы вы знали об этом по собственному опыту. Я подозреваю, что причина, по которой вы держали при себе эту книгу, не имеет ничего общего с содержанием собственно книги – то есть печатным текстом и иллюстрациями. Я предполагаю, что вы взяли ее с собой из-за расчетов на последнем листе для заметок. З: Я так понимаю, вы сейчас приметесь мне рассказывать, что взломали мой код. С: Не пытайтесь перевести все в шутку. Да, мы его взломали. В каком-то смысле. Эти числа описывают траекторию ружейной пули – число дюймов выше или ниже цели, равное поправке, которую надо вносить при стрельбе с расстояния трех сотен ярдов и более. В этой таблице содержатся расчеты для расстояний от пятидесяти до шестисот ярдов. Впечатляющая дотошность. Показать вам? Видите, с шести сотен ярдов ваше ружье поразит не ту цель, куда вы первоначально метили, а то, что находится в восьми дюймах под нею. Это кажется значительным расстоянием, но, располагая таблицей поправок, вы можете спокойно полагаться на ваше ружье, желая выстрелить человеку в голову с шести сотен ярдов. З: Я мог бы, будь я хорошим стрелком. Но я им не являюсь. С: Наши баллистики даже рассчитали по этой таблице, каким родом оружия вы предполагали воспользоваться. Вы намерены были использовать высокоскоростное ружье калибра 0.35, какое обычно применяют для охоты на диких кабанов. Для уважаемого человека здесь не составляет труда получить разрешение на такое ружье, если он известен как энтузиаст охоты. З: У меня было такое ружье на Сент-Анн. Я случайно утопил его в глубокой заводи Темпуса. |