Онлайн книга «Литания Длинного Солнца»
|
Дверь отворилась, и порог переступил Потто с их ужином на подносе. За ним следовал сержант Песок с ящиком и этими ужасными стальными прутьями. — Назад! Назад! Вот он на коленях посреди груды пепла, руки роют, копают, а бог с целым пятком игл в груди еще стоит на границе освещенного фонарем круга, утробно рычит, брызжа слюной пополам с кровью. Где-то неподалеку грохочет пулевое ружье, выстрел разносится гулким эхом под сводами коридора… — …ты ему отдал? Стальные прутья сдавливают пах. Рука Песка проворачивает коленчатый рычаг, и его бесстрастное лицо смывает волна нахлынувшей боли. — Он купил твой мантейон. — Да. Я… — …бессрочно? Он позволил тебе оставаться там неопределенное время? — Да. — Сколько угодно долго. — Да. Я не знаю… (Назад, о, назад бы, но течение слишком сильно!) Левое веко Шелка дрогнуло, приподнялось. Крашеная сталь, серая, словно пепел… Протерев глаза, Шелк приподнялся, сел. В висках ныло, к горлу подкатывала тошнота. Серая комната довольно скромной величины, без окон… Кое-как справившись с дрожью, он обнаружил под собою невысокую, жесткую, очень узкую койку. — А-а, очнулся! – раздался где-то рядом смутно знакомый голос. – Прекрасно. Мне как раз очень недостает собеседника. Шелк, ахнув, моргнул и обнаружил перед собою доктора Журавля. Журавль, озорно блеснув глазами, поднял кверху ладонь. — Сколько пальцев? — Ты? Мне снилось, что… — Сцапали тебя, Шелк. Сцапали. И меня тоже. Сколько пальцев видишь? — Три. — Отлично. А день недели нынче?.. Тут Шелку пришлось призадуматься: вспомнить, какой сегодня день, оказалось не так-то просто. — Тартлица? – с сомнением ответил он. – Похороны Дриадели выпали на сциллицу, к озеру мы отправились утром мольпицы, а там я угодил вниз… — Вот как? — Да. В эти вот подземные коридоры. И блуждал в них довольно долго. Возможно, сегодня уже иераксица. — Неплохо, неплохо, только мы вовсе не в подземных коридорах. — А где? В Аламбрере? Журавль отрицательно покачал головой. — Я обо всем расскажу, но объяснений потребуется немало. Прежде всего должен предупредить: вполне вероятно, они заперли нас вместе в надежде почерпнуть из нашего трепа нечто полезное. По-моему, тебе вовсе не хочется оказывать им этакую услугу, а? Шелк кивнул головой, но тут же понял, как опрометчив был сей поступок. — Мне бы воды хоть немного… — Вода здесь повсюду, со всех сторон, однако, пока нам не соизволят – если вообще соизволят – ее принести, придется потерпеть. — Советник Потто ударил меня кулаком, – пожаловался Шелк, осторожно погладив внушительную шишку над ухом. – Что было после, не помню. «Они» – это кто? Наш Аюнтамьенто? — Именно, – подтвердил Журавль, присев рядом на краешек койки. – Надеюсь, не возражаешь? Пока ты лежал без сознания, мне пришлось сидеть на полу, а пол тут жутко холоден, да и для седалища жесток. Зачем тебя понесло на озеро, если не секрет? — Не помню. Журавль одобряюще закивал. — Да-да, наверное, этой линии лучше впредь и держаться. — Какие там линии! Мне… мне снились крайне странные сны, – заговорил Шелк, отодвинув в сторонку ужасающие воспоминания о Потто с Песком. – В частности, о нагой женщине, которой тоже снились странные сны. — Ай-яй-яй! — Еще я разговаривал с… впрочем, это не важно. И одолел демоницу. Ты не поверишь, доктор… |