Онлайн книга «Игра короля»
|
— У меня нет там знакомых, – отвечал Том. – Разве что в воровском мире, но это не те связи, которые стоит использовать. — Не зарекайся. Иногда подобные связи оказываются прочнее иных. Так что, друг мой, припоминай, к кому мы можем обратиться. Я пересчитал финансы, которые остались от выданных нам Викторией. Их хватит разве что на захудалую комнатушку. Естественно, путь оттуда до королевского дворца окажется слишком долгим. Поэтому у меня есть другая идея. Мы с Томом переглянулись. Мне почему-то стало страшно – Ден выглядел излишне сосредоточенным. — Для начала нам придется вернуть мне магию, – рассуждал он. – Затем я пошлю магический вестник королю Альзеана с просьбой о переговорах с Виардани. И мы явимся во дворец под видом посольства. Как вам идея? — Ты безумец, – ответила я раньше, чем Ден договорил. — Почему? У меня светлые волосы, я прекрасно знаю королевский двор Виардани. Свиты мало? Подумаешь! Можем набрать еще – вон, Том обратится к старым знакомым. Нужна самая малость – магия. — Нет, Ден. Это не выход! — Рина, доверься мне. – Голубые глаза гипнотизировали, а зеленоватые искры в них манили, будто омут. – Я клянусь, что справлюсь. Нужно только придумать вескую причину для переговоров и предысторию для вас с Томом. И, конечно же, самого Тома придется немного… изменить, чтобы точно никто не узнал. Так мы получим и крышу над головой, и подберемся к подозреваемым. К одному так точно. Выведаем его тайны и поймем, причастен ли он к тому, что случилось с семьей Тома. Я все еще считала Дена сумасшедшим. Не просто сумасшедшим – абсолютно безумным! Как? Как можно явиться во дворец соседнего государства под видом послов? Да, у Альзеана нет связи с Виардани. Но это не значит, что альзеанцы слепые и глухие. Какой из Дена посол? — Давайте сначала доберемся до столицы, – прервал Том наши рассуждения. – И я похищу амулет, усиливающий магию даже в нашей немагической стране. А потом уже будем думать, как быть. — Том говорит дело, – кивнул Ден. – Не будем торопиться. Сейчас нас ждет славный город Аурвиль. Я правильно произношу название вашей столицы, Том? — Да, все верно, – ответил тот. — Вот и замечательно. Собирайтесь. Умываемся, одеваемся – и в путь. Как раз вернулся дед Кирин. С ним шла молодая девушка в теплой накидке с корзиной в руках. — Соседка моя, Наика, – представил он её. – Принесла для нас свежевыпеченного хлеба и молока. Накрывай на стол, дочка. Кстати, метель улеглась, поэтому ничто вас больше не задерживает. Дороги вокруг деревни мы уже расчистили, а дальше – дело королевской службы. Наика бойко накрывала на стол. Ден с Кирином отошли в сторону. Я помогала Наике – и прислушивалась к их разговору. — Мужа Наики угнали в рабство, – как раз рассказывал Кирин. – С тех пор я присматриваю за ней и детьми. — Рабство – большая беда Альзеана, да? – тихо отвечал Ден. — Да, сынок. Более чем ты думаешь. Вы ведь не местные? — Нет. – Ден не стал отпираться. – Мы с границы с Виардани, из-за войны решили перебраться в Альзеан. — Зря! Альзеан прогнил изнутри, Ден. Король стар и болен. Его советники творят что хотят. Узаконили рабство, выжимают из народа все что могут. Наша деревня, как ты заметил, стоит чуть вдали от столицы, поэтому еще как-то живем. Остальные либо сами начинают торговать людьми, либо становятся рабами. Тяжко! |