Онлайн книга «Призрак в моей ванной»
|
— Так по закону мы ничего и не нарушили. Мост где стоял, там и стоит. Старушки тоже на месте, слегка потрепанные, но живые и здоровые. Отпустите, а? — Да поймите вы… Очередную бессмысленную тираду прервала открывшаяся дверь, и на пороге появился еще один полицейский. — Выпускай их, Билл, – сказал он следователю. – Приказ свыше. Усатый недовольно посмотрел на меня, будто я неведомым образом связалась с его высоким начальством, и покачал головой. — Хорошо, – ответил он. – Забирай. Мне выдали девять старушек, включая бабулю, и направили к выходу. Там нам вернули сумочки и личные вещи. Гостьи из Микотто казались пристыженными. Бабуля пылала праведным гневом и за спиной скрутила полицейскому кукиш. Вот оставят ее еще на несколько суток, сразу бравады поубавится. Мои клиентки вежливо попрощались со стражами порядка, а на выходе нас уже ждал Чарли и знакомый микроавтобус. — Чарльз! – кинулась к нему бабушка. – Ты нас спас! — Не преувеличивай, Ди, – ответил он. – Я всего лишь позвонил племяннику. По воле судьбы он начальник полиции этого округа. Так вот кому мы обязаны волшебным избавлением! Я искренне поблагодарила Чарли, которого подозревала в позорном бегстве, и мы потянулись в микроавтобус. Старушки могли еще успеть на второе отделение спектакля, а вот я безнадежно опоздала на встречу с Эваном Голсби. Достала из сумочки телефон только для того, чтобы убедиться: он разряжен. Мы отвезли старушек в театр, бабушка и Чарли тоже остались там, а водитель автобуса подкинул меня до моего собственного автомобиля. Я уныло взглянула на часы. Девять. Эван точно меня уже не ждет. Остается поехать домой, зарядить телефон, позвонить ему и извиниться. — Что, сорвалось свидание? – спросил Тейт, тут же появившись рядом. — Сорвалось, – устало ответила я. – А ты и рад. — Да, рад. Такие, как Голсби, не женятся, только крутят интрижки, а ты девушка серьезная. — Я замужем за работой, – вздохнула в ответ. – Похоже, мне придется создать семью с рабочим столом и креслом. — Не выдумывай! Просто не твоего полета птичка. Видишь, и со свиданием не сложилось. Знак свыше! Я улыбнулась. Тейт так рьяно пытался меня в этом убедить, словно ревновал. Оставалось посмеяться над подобной мыслью, потому что для ревности должна быть любовь или хотя бы влюбленность, а между нами ее не было. Хотя будь Тейт не в призрачном состоянии, кто знает… Пока что мне было сложно воспринимать призрака как человека. Он оставался для меня потусторонним существом, вот и весь ответ. А когда я вырулила на свою улицу, Тейт тихо выругался: — Вот черт! Но на демоническую силу Эван никак не походил. Он замер у моего подъезда с букетом цветов, очень красивый в белом костюме. Не стоит лгать себе, его я тоже не любила, но он был мне глубоко симпатичен. Вышла из авто и с ходу заявила: — Прости, я безнадежно опоздала на свидание. — Так и думал, что тебя похитила работа, – ответил Голсби, протягивая мне букет. – Вот. Небольшой сюрприз. Я вдохнула аромат белых роз, чувствуя себя счастливой. — Чаю? – предложила позднему гостю. — С удовольствием, – ответил он. – Только давай схожу в ближайший магазин и куплю к нему сладости. Я, конечно, согласилась. Эван понял, что мой дом может быть не готов к приему гостей, и дал мне время. Что же, такта ему не занимать. Поэтому я быстро влетела в квартиру, убрала лишние вещи, поправила мебель, стерла рукавом пылинку со стола. |