Книга Я (не) твоя, дракон!, страница 51 – Елена Солт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я (не) твоя, дракон!»

📃 Cтраница 51

— Возможно, забегу к миссис Тоффи.

Мисс Тоффи — пекарь в «Ванили», кондитерской неподалёку. У них с мистером Амосом на годы затянувшийся флирт, хотя оба свободны и уже в возрасте. Порой мне кажется, что весь Шарден ждёт, когда же дело сдвинется с мёртвой точки, но всё никак.

Заканчиваю с последней руной и оборачиваюсь:

— Хорошо, мистер Амос! Я за всем прослежу!

— Что бы я без тебя делал, Ханни, деточка! — добродушно бормочет он, вертясь перед зачарованным зеркалом.

Прячу улыбку, наблюдая, как начальник причёсывает изящной карманной расчёсочкой седые пряди на макушке, а следом за ними белые пышные усы. Поправляет коричневые, в цвет штанов, подтяжки, разглаживает воротник свежей белой рубашки. Принюхивается к милому букетику полевых цветов у себя в руке. Подмигивает себе в отражении.

— Мисс Тоффи привет! — с улыбкой принимаюсь за сборку артефакта.

Аккуратно пристраиваю одну пластину на другую, тянусь за отвёрткой и болтиками.

— Передам! — довольно усмехается мистер Амос и, весело припрыгивая, выходит из-за прилавка.

Заканчиваю с иллюзионом. На очереди три миракла с трещинами в стекле. Ну, это совсем не сложно. Разогреваю ладони чтобы приступить, и в этот самый момент раздаётся звон колокольчика. Поначалу я думаю, что это мистер Амос вернулся.

Выглядываю из-за прилавка, после чего резко встаю:

— Добрый день! Приветствую в «Мастерской Бадди», могу ли я чем-то вам помочь?

Передо мной незнакомый мужчина. Высокий брюнет с длинными слегка вьющимися волосами. На вид ему явно за тридцать. Чёрный камзол из плотной дорогой ткани сидит чётко по фигуре. От незнакомца веет уверенностью и какой-то внутренней силой. Он явно не простой горожанин, да и не видела я его здесь раньше.

Мужчина скользит по мне неторопливым оценивающим взглядом сверху вниз. Чуть задерживается на груди, как назло, весьма выдающейся в светло-голубом платье с ровным рядом маленьких пуговичек.

Моментально считываю в его глазах интерес.

— Можете! — произносит, растягивая слова, смотрит на меня с лёгким прищуром. — Пустышки. Есть у вас?

Сглатываю. Мне ведь послышалось?

— Прошу прощения? — уточняю с вежливой улыбкой, выходя из-за прилавка.

Губы незнакомца дёргаются в усмешке.

— Не знаете, что это? Или делаете вид? — смотрит на меня в упор, взгляд пронизывающий и липкий.

Пустышки — это артефакты, очищенные от магии и подготовленные особым образом для того, чтобы магию впитать. Вот только какого рода будет новая «начинка» артефакта — не узнает никто, кроме того, кто эту самую пустышку напитает. В некоторых государствах, включая королевство Дратур, пустышки запрещены законом. В Шардене законы моего королевства не действуют, и всё-таки…

— У нас их нет, к сожалению. Только действующие артефакты, на каждый из которых даётся гарантия.

Незнакомец теряет ко мне интерес и теперь рассматривает торговые стеллажи, тянущиеся вдоль стен от пола до потолка. Выдыхаю с облегчением, когда вдруг слышу:

— Как, говоришь, тебя зовут? — он останавливается рядом с одним из стеллажей.

— Я не говорила, — одёргиваю рукав платья, натягивая его на повязку на руке. — Ханни, Ханни Бонс. Мистер?

— Рой, — незнакомец идёт вдоль стеллажей, скользит скучающим взглядом по артефактам. — Для тебя просто Рой. Что это?

Останавливается, как вкопанный, рядом с одним из стеллажей. Замечаю в его загорелой ладони круглые бусины глубокого зелёного оттенка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь