Книга Как выжить в замке Дракона, страница 53 – Лиза Форти

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Как выжить в замке Дракона»

📃 Cтраница 53

— Все разошлись по комнатам, — сообщает он.

Я выхожу, поправляя платье, а за мной на пол все-таки падает швабра с глухим стуком, но хвала небесам, это уже не важно.

— Спасибо тебе, — киваю я ему.

Хуан улыбается, сверкая белыми зубами:

— Обращайтесь, сделать Марике гадость всегда рад. Я вам еще нужен?

— Нет, иди.

Но тут он вспоминает:

— Господин сказал, что…

— Я слышала, — прерываю его я.

— Я приду проводить вас через два часа.

Я снова киваю. Мы идем к лестнице. Он спускается вниз, а я поднимаюсь вверх.

Мне надо переодеться. Не в рваном же платье мне идти в комнату отдыха.

Я вхожу в комнату и первым делом бросаю взгляд на стул возле двери. Платья, которое пропиталось зловонным запахом тюрьмы на нем нет: забрали постирать. Что ж без работы я здешних прачек и швей точно не оставлю.

Первым делом я отстегиваю шляпку и кладу её в круглую коробку.

Потом снимаю амазонку. Я кладу порванное платье на стул. На подоле зияет огромная дыра, обрамленная рваными нитками. Выглядит она довольно страшно. Не знаю даже смогут ли здешние швеи такое исправить. В этой войне с Марикой никаких платьев не напасешься.

Я стягиваю ненавистные панталоны и запихиваю их комком на полку в шкафу. Видеть их больше не хочу! Такие носили в нашем замке только старые кухарки.

Я вынимаю из шкафа нежно-голубое платье, которое подходит к моим глазам. Надеваю его и смотрюсь в зеркало. Мои золотистые волосы подсвечивают лучи заходящего солнца, запутываясь в них. И у меня над головой, словно парят тысячи искорок. Я напоминаю себе маленькую фею. Только Ролдэн и другие этого не замечают.

Пока я подбираю украшение на шею, примеряя разные колье, незаметно пролетают два часа.

— Госпожа, пора, — раздается голос Хуана за дверями.

Я набираю в грудь воздуха и резко выдыхаю, словно собираюсь идти в бой, да в принципе так оно и есть.

Я выхожу и закрываю за собой дверь. Хуан улыбается мне хитрой мальчишеской улыбкой. Мы теперь заговорщики и повязаны тайной.

— При Ролдэне лучше мне не улыбайся… — предупреждаю его я.

Мне не хочется, чтобы и этот слуга пострадал.

— Знаю. Тут к Марике один залез, так сидит до сих пор. Господин очень нетерпимый к вольностям, — перебивает меня Хуан.

Эту историю я знаю.

Хуан разворачивается и идет вперед. Я иду за ним. У меня накопилось множество вопросов, которые некому задать, а мальчишка похоже не против поболтать, так что я спрашиваю:

— А Марика, кто она? Дочь какого-то близкого родственника Дайого или Адоры? — мне хочется больше узнать о сопернице.

Глава 25

— Никто, — пожимает плечами Хуан. — Её отец управляет мелким городишкой на западе. Господин Дайого как-то объезжал свои владения. Ну и заехал в этот городок. Его там хорошо приняли. Марика всё время крутилась возле него: очень хотела понравится. Господину приглянулась активная девушка, и он предложил её отцу взять Марику в замок, чтобы она стала одной из придворных дам у его жены. У госпожи Адоры таких дам человек двадцать. Господин Дайого всё делает, чтобы ей не было скучно. Должность эта вполне приличная, и отец Марики согласился. Ну а сама Марика, конечно, была в полном восторге.

Мне всё ясно. Еще бы ей не быть в восторге. Наверняка, в том городке ей ловить было нечего, а в замке были все шансы выйти удачно замуж.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь