Онлайн книга «Хозяйка острова. Мама для дочери дракона»
|
Когда почтовый маг протянул мне бланк для отправления письма, я, порывшись в рюкзаке, нашла конверт от доктора Мистралла. Среди прочих документов обнаружила адрес доктора Фейфорка — именно туда и должно было быть направлено моё послание. Взяв бланк, я аккуратно переписала адрес. Доктор Тариэл Фейфорк, переулок Вьющихся Роз, дом 5, кабинет 8, Фонд Волшебной Фауны, город Алариэль, империя Элдария, ЭЛД-4591. Господин Удвин обработал конверт. К нему прикрепил маленький магический кристалл, который вспыхнул, окутав послание вихрем алых искр — письмо мгновенно растворилось в воздухе, направляясь к своему получателю. — Когда ожидать ответа? — осведомилась я, пытаясь скрыть волнение, ведь отправленное сообщение имело огромное значение. Господин Удвин, улыбаясь, погладил свою бороду и заверил меня: — Не волнуйтесь. Ответ придёт к вам магическим путём, где бы вы ни находились. Моя почта славится своей точностью и скоростью. Вернувшись с Ханной к её дому, мы застали полдень в полном разгаре. Было время заботиться об обеде, но наше внимание привлекло открытое дверное полотно. — Может, папа дома? — рассудила я вслух. Ханна лишь пожала плечами в недоумении. — Оставайся рядом со мной, — прошептала я ей. С этой утешительной мыслью мы с Ханной направились к её дому. Приближаясь, я увидела женщину около сорока лет, чьи тёмные волосы были сплетены в косы. Её наряд состоял из длинного красного сарафана, на котором красовались жёлтые цветы, словно лучики солнца, застывшие на ткани. — Делла! — воскликнула Ханна, взволнованно метнувшись к ней. Их объятия были полны тепла. — Ханна, дорогая, как я переживала! Где ты блуждала? Скорее мой руки, и пойдём обедать. А это кто? — обратилась она ко мне с тенью недоверия. — Это моя подруга Тома, — весело пояснила Ханна, направляясь к дому. — Подруга, значит? — Делла изучила меня взглядом. Я коротко изложила ей своё приключение. — О, приют! Это чудесно. Значит, ждёте ответа от доктора? Подтвердив кивком, я последовала за ней в дом. На обед Делла подала нам местный суп, похожий на микс кабачка и сладкого перца, приправленный травами из сада. За первым блюдом последовали сочные кусочки жареной птицы, обильно залитые соусом из диких ягод. На гарнир — пышные зразы из ямса, украшенные свежей зеленью. В качестве напитка был подан холодный компот из лесных фруктов, искрящийся на солнце разноцветными отблесками. Делла рассказывала о своём сыне, который упал с дерева и сломал руку. Из-за этого ей пришлось задержаться, но она очень переживала за Ханну. После обеда Ханна убежала играть с радужной магией, которая словно клей висела в воздухе. Из окна я наблюдала за девочкой. Она отрывала кусочки, втыкала в них камни и вкладывала в центр камушки. — Что с Ханной? — спросила я. — Чем она больна? — О, её отец привёз её сюда из Камберской империи в тяжёлом состоянии. Она не могла встать с постели, — рассказывала Делла, словно вглядываясь в прошлое. — Но благодаря кристаллам ацентэки и воздуху острова она вновь обрела силы. — Ацентэки? — переспросила я, кажется, речь шла о тех, что уже показывала Ханна. — Да. Они редки и скрыты под землёй среди ядовитых растений. Дэйв всё время ищет их для Ханны. Наблюдая за играющей Ханной, я была поражена её жизнелюбием и не могла поверить, что недавно она была прикована к постели. |