Книга Кара для предателя. Наследник бога-дракона, страница 70 – Элис Карма, Алиса Буланова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кара для предателя. Наследник бога-дракона»

📃 Cтраница 70

— Всё равно стоит проверить, — вмешивается третий. — Если это она, нам за такое щедро заплатят.

Солдаты переглядываются, и я понимаю, что дела мои плохи.

— Отвезём её в лагерь, — наконец произносит командир. — Командующий Матс должен знать Её Величество в лицо.

От этих слов меня накрывает новая волна ужаса. Под лагерем он ведь подразумевает военный? Я не понимаю, что войска конунга делают на северо-востоке, и на какие ещё безумства решился Роальд, пока я скрываюсь. Но я не позволяю эмоциям взять надо мной верх.

— Вы лишь зря теряете время, — говорю я, качая головой.

— Помалкивай! — прикрикивает командир. — Если ты и вправду дочка купца, тогда тебе тем более нечего делать в Дротфрэйне. Скоро он будет осаждён королевским войском.

Осада? Но что стало причиной? Я опускаю взгляд, делая вид, что смирилась, и молча позволяю поднять себя на ноги. Меня снова усаживают в сани, на этот раз уже под надзором, и мы отправляемся в путь. Я смотрю на заснеженные леса, скользящие мимо, и мысленно готовлюсь к чему-то страшному. Если судьба решила испытать меня и здесь, значит, мне придётся пройти это испытание до конца, не выдав ни себя, ни тех, кто ещё может быть мне верен.

Глава 31

Солдаты привозят меня в лагерь на берегу реки Меркатории на закате. Река тянется тёмной лентой между заснеженными берегами, местами покрытая тонким, опасным льдом. Вдоль воды выстроены ряды шатров, факелы горят ровным, холодным пламенем, отражаясь в чёрной глади. Я убеждаюсь, что это не временная стоянка и не отряд в пути. Передо мной полноценный, тщательно организованный военный лагерь. От этого осознания холод заполняет нутро.

Я пытаюсь понять, как так получилось, что Роальд принял решение отправить войско в северо-восточное графство. Мысли мечутся, цепляясь одна за другую. Неужели всё это из-за меня? Мне становится тяжело дышать. Я ведь даже не успела доехать в эти земли, не поговорила с ярлом Йораном. Так как такое возможно?

Меня ведут между шатрами, подталкивая в спину. Солдаты смотрят с любопытством, кто-то — с насмешкой, кто-то — с откровенной враждебностью. Я заставляю себя держать голову прямо и идти ровно, будто всё происходящее лишь досадная ошибка, которую сейчас исправят. Встреча с командующим пугает меня, но я решаю играть свою роль до конца. Отступать уже некуда.

Наконец, меня подводят к самому большому охраняемому шатру. Войдя, я вижу генерала Матса за широким столом. Я сразу узнаю его и быстро отвожу глаза. Кажется, что ему достаточно будет лишь одного взгляда, чтобы признать во мне королеву. Я помню его ещё со времён правления отца. Тогда он был всего лишь одним из младших офицеров, старательным и молчаливым. Теперь же передо мной дворф, в руках которого сосредоточена сила огромного войска.

— Генерал, мы поймали лазутчицу на границе с восточным графством! — докладывает мой конвоир. — Я предположил, что это может быть беглая королева. Вероятность была небольшая, но всё же…

— Свободен! — обрывает его командующий, даже не удостоив взглядом. Разведчик цыкает с досадой и уходит, так и не получив ожидаемой награды.

Генерал смотрит на меня пристально, и уголки его губ медленно ползут вверх.

— Добро пожаловать, Ваше Величество, — он кланяется с притворным уважением. — Нам пришлось потратить много сил, чтобы найти вас. Мы уже были готовы осадить Дротфрэйн.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь