Онлайн книга «Нефритовое бюро непризнанных чувств»
|
— Устойчивое самовоспроизводящееся обещание, — поморщился Вэй. — Не анализируйте, бейте! — Я могу совмещать. Сяо-Лань почти улыбнулась, но «мы обязательно поговорим» навалилось сверху, раскрывая рты: «не сейчас», «потом», «ты устала», «не порть вечер». Фразы липли к коже и тянули в старые комнаты, где люди уходили от разговора так долго, что разговор умирал первым. В памяти вспыхнули мать у стола, записка отца и «так будет лучше». Сяо-Лань ударила ножом по центру существа. — Сейчас! «Мы обязательно поговорим» взвизгнуло тысячей несказанных разговоров и распалось. Вэй уже тянул её дальше, но третий штрих печати на его груди вспыхнул серым, и он замедлился. — Не останавливайтесь! — Нам следует сохранить силы и не провоцировать дополнительные обещания. — Вэй! Он моргнул, но справа уже возник страж «я не заставлю тебя» — тихий, мягкий, с голосом Свата. — Просто согласись не выбирать сейчас. Сяо-Лань застыла на половину вдоха. Этого хватило: фраза обвилась вокруг её горла. Мир стал мягче. Можно не решать, не чувствовать, отложить боль. Не сейчас. Потом. Вэй увидел, как она перестала двигаться. Тело сработало раньше печати и разума: он бросился вперёд, разорвал нить обеими руками и встал между Сяо-Лань и обещанием. «Я не заставлю тебя» повернуло к нему пустое ласковое лицо. — Разумнее не вмешиваться. Вэй ударил его брачным ключом в центр. — Формулировка неточная. Существо разлетелось. Боль от печати ударила по груди так сильно, что Вэй едва не упал, но Сяо-Лань уже схватила его за рукав. — Вы вернулись? Он тяжело дышал. Раздражение горело ярко, почти болезненно. — Оно пыталось задушить вас обещанием. Это крайне недопустимо. Сяо-Лань засмеялась коротко, почти на грани слёз. — Крайне? — Да. — Держитесь за это. Стражи снова собирались. «Я всё объясню» вытянулось из соседнего ряда, раскрывая бумажный рот. Вэй сжал ключ, Сяо-Лань подняла нож. Они стояли плечом к плечу среди отменённых судеб и обещаний, которым никто не дал исполниться. Вэй спас её до мысли, до формы, до удобства. Сяо-Лань увидела это и впервые за день позволила себе поверить: чувство не исчезло полностью. Оно ушло глубже, туда, куда Сват пока не добрался. — Готовы? — спросила она. Вэй посмотрел на приближающихся стражей, бесконечные столы, табло с новой строкой «повторное нарушение маршрута» и на неё. — Нет. — Отлично. Они бросились вперёд. За спинами «я позвоню завтра» разбилось о колонну, «я изменюсь» увязло в отделе отложенных сожалений, «мы обязательно поговорим» пыталось восстановиться — и Цикады рядом не было, чтобы оценить протокольную красоту момента. Впереди, за рядами отменённых судеб, открывался проход к ядру Нижнего архива. Над ним висела табличка: «Первичные договоры со Сватом. Вход только для лиц, готовых отказаться от оправданий». Сяо-Лань крепче сжала нож. — Наконец-то отдел с нормальными требованиями. Вэй, всё ещё держась рукой за грудь, сказал: — Не обольщайтесь. У него, вероятно, плохая система очереди. Это было настолько живое и его, что Сяо-Лань поверила ещё на один шаг. Глава 26 Первый договор со Сватом Зал первых отказов оказался слишком тихим даже для Нижнего архива. Вэй Жэнь ожидал пыли, древних реестров, злых духов несостоявшихся браков и хотя бы одного окна, где выдавали талоны на посмертное сожаление. Вместо этого они вошли в круглый зал без столов и служителей. Вдоль стен стояли каменные таблички высотой с человека, и на них были вырезаны не имена, а слова: «Нет», «Не хочу», «Не с ним», «Не ради дома», «Я уже выбрала», «Я не вещь между семьями», «Лучше бедность, чем эта свадьба». |