Книга Брак по договору: Последний некромант, страница 50 – Ани Рив

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Брак по договору: Последний некромант»

📃 Cтраница 50

На следующий день, когда всё было готово, мы собрались во дворе, где нас ожидал конный экипаж. Хеймерик вернулся в кольцо, чтобы восстановиться. Вчера он потратил слишком много энергии, пытаясь пробить купол короля, чтобы быть в курсе разговора, но у него, к сожалению, ничего не получилось. Поэтому вчера мне пришлось несколько раз дословно пересказывать ему нашу беседу.

Когда мы уже подошли к карете, рядом со мной приземлился Шаарданан, преграждая путь своим хвостом.

— Моя красотка не поедет в этой душной клетке, — услышала я его голос в своей голове. — Ты полетишь со мной.

Я ужасно обрадовалась такой перспективе. Уловив мои эмоции, дракон довольно рыкнул и подставил крыло, чтобы я могла забраться по нему.

— Аделаида, я думал, мы с вами познакомимся поближе в дороге, — сказал король, в попытке остановить меня.

— Благодарю за честь, ваше величество. Думаю, у нас с вами будет ещё достаточно времени для этого, — занимая удобное положение, сказала я. — Но сейчас я предпочту полёт со своим драконом.

Шаарданан издал громкий рёв и стремительно взлетел, оставляя короля одного.

— Знаешь, мне нравится происходящее всё меньше и меньше, — сказала я, когда мы набрали высоту.

— А мне не нравится король, — вдруг ответил он. — Его дракон не откликнулся на мой призыв.

— Можешь сказать, с чем это связано?

— Нет, но могу сказать, что у нас было что-то похожее. Моё сознание тогда словно засыпало, оставляя только физические проявления оборота.

Спустя несколько часов полёта, наконец показались огромные сторожевые башни дворца. Когда мы их преодолели, нашему виду предстали дворцовые аллеи, которые изгибались в причудливые узоры. Не было никаких чётких линий, что придавало какую-то абстрактность общей картине парка.

— Я сейчас тебя оставлю, надо встретить короля. А то он летит за нами на пределе своих возможностей, мой некромант недоволен, что мы бросили его. Подождёшь?

— Конечно. Спасибо тебе за этот замечательный полёт, — ответила я.

Спустившись на землю, я помахала своему дракону и пошла прогуливаться по аллеям, рассматривая диковинные цветы. Я буквально наслаждалась красотой этого места, пока мне навстречу не вывернули несколько дам, разодетые по последней моде, что явно говорило об их высоком положении в обществе. Поскольку далеко не каждая могла позволить себе подобные наряды.

— С каких пор во дворцовые аллеи пускают всякий сброд, — сказала одна из них, пристально рассматривая меня.

— Я вот тоже думаю, откуда вас таких выпустили, — рассматривая её в ответ, сказала я.

Странное дело, почему-то мне казалось в ней что-то очень знакомым. Хотя я точно была уверена, что никогда с ней раньше не встречалась. Тёмные волосы были уложены в высокую причёску, лицо, в целом, ничего не примечательного, разве что пухлые губы привлекали к себе внимание.

— Да как ты смеешь?! Нигелла, ты слышала… — начала говорить другая, но первая остановила её движением руки.

— Думаешь, если тебя принёс сюда дракон, ты имеешь право находиться здесь и хамить благородным дамам? — зло спросила она.

— Покажите мне этих благородных дам, с удовольствием с ними поговорю. Но пока я здесь вижу только вас.

Возможно, моё платье не отвечало стандартам последней моды, и причёска слегка растрепалась во время полёта, но никому не позволено говорить со мной в подобном тоне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь