Книга Под одним небом две судьбы, страница 191 – Мия Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Под одним небом две судьбы»

📃 Cтраница 191

— Что?

— За все время нашего знакомства ты ни разу не спросил меня о горе Цзювэйшань.

В его глазах мелькнула тень понимания.

— Я спрашивал про многое. Но о горе не хотел. Чтобы там с тобой не случилось. Это личное. Я надеялся, что ты расскажешь сама.

— Ты про все так говоришь, — отмахнулась я. — Я действительно была на Цзювэйшань.

— Догадался.

— Там я встретила трех хулицзин. — Теперь он уже смотрел более внимательно. — И одну из них спасла.

— Ли Вэй, это начинает звучать как сказка. Человек помог могущественному демону?

— Для меня тоже, — я словно погрузилась в тот день, когда Сяо Лань боялась и листка на дереве, а во мне внезапно проснулось мужество и желание жить. — Я вытащила младшую из капкана. В благодарность появились и остальные, они пообещали исполнить мои желания.

— Желания?

— Да, целых три. Три сестры, и от каждой я что-то получила.

Ох, как мне сейчас не хватало браслета, полученного от Лань Синь, он бы стал доказательством.

— И что ты попросила?

— Сначала здоровья себе и Сяо Лань. Мы были очень больны. Я ведь тоже умирала.

Сюй Цзе нахмурился и сжал кулаки. Явно разозлился на матушку Гуань, но что про нее говорить? Все ее дела забыты, а она получила по заслугам.

— Потом? — коротко бросил он.

— Попросила, чтобы кто-нибудь из важных чиновников заинтересовался монастырем Гуйчуань. Чтобы этот чиновник прекратил все жестокости, что там творились. — Тут уже нахмурилась я сама. — Сама боорюсь с удивлением, что один очень упрямый генерал внезапно решил туда поехать.

Сюй Цзе замер.

— Так и знал, — фыркнул он. — Меня туда словно волшебная сила вела. Я был не обязан проверять, но поехал. Ужаснулся и отыскал тебя. Да, Ли Вэй, нас буквально вместе свели боги.

Я поспешила продолжить рассказ, пока не отвлеклась.

— Но главное желание было другим. — Я замолчала. Вот и подошла к самому страшному. Сюй Цзе терпеливо ждал. — Я искала путь домой.

Он не сразу понял.

— Домой? К Ли Жуню и Ван Яньси? Лучше бы ты сразу согласилась на мое предложение. Твоя мачеха довольно тебя измучила, а отец…

— Нет, Сюй Цзе, — прервала я его речь. — В том-то и дело, что стремилась я совсем не к Ли Жуню и не к Ван Яньси. Ты знаешь, что меня звали раньше Ли Цзянь, и что я попросила звать меня по-иному. Но проблема в том, что я никогда и не была Ли Цзянь, я всегда была Ли Вэй.

— Я не понимаю.

Мне и самой было сложно понять. И никогда в жизни не было так трудно. Я набрала воздуха в грудь и прыгнула в бездну.

С трудом подбирая слова, я принялась объяснять, что ощущала в себе лишь отголоски мыслей погибшей Ли Цзянь, что иногда пользовалась ее памятью. Узнала, в каком ужасном мире нахожусь, и пообещала ей, Ли Цзянь, мысленно защитить ее родных людей. Что я не волшебный лекарь, а долго училась, что мой мир отличен от его.

Он, как назло, ничего не отвечал. Я уже начала бояться, бояться сильнее, чем тогда в темнице во время начала пожара. Потому что сейчас могла потерять человека, ради которого отказалась от собственного дома.

Я чуть-чуть объяснила про свой мир, о том, что у нас уже нет императоров, что женщины спокойно работают и выходят замуж за кого хотят. Что мы ничего не помним про духов, демонов и небожителей, для нас это лишь сказка.

Сюй Цзе округлял свои брови. Еще немного, и его глаза станут похожи на европейские. Он просил без недомолвок, но стало страшно, что он объявит меня сумасшедшей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь