Онлайн книга «Выметайтесь, граф!»
|
Из соседней комнаты показалась перепуганная Эрида. Девушка держала в руках сломанную рукоять метлы, которую как раз пыталась починить с помощью клея и куска ленты. Увы, ее попытка не увенчалась успехом. Заметив на пороге нежданного гостя, Виллард уставилась на него во все глаза. — Вы?! — удивленно спросила она, растерянно озираясь по сторонам. Сердце тревожно забилось. Что-то животное читалось во взгляде мужчины, заставляя ведьмочку сжаться. Визитер пугал ее одним своим видом. — Не ждала? — оскалился он. Такая фамильярность и презрительный тон не сулили Виллард ничего хорошего. — Простите, но мне сейчас не до визитов… — Эрида попыталась вежливо намекнуть случайному знакомому на то, что ему стоит удалиться, но уходить Граст не собирался. — Хочешь прогнать меня, — нагло спросил мужчина, проходя вглубь комнаты, тем самым оттесняя хозяйку дома к стене. — Не выйдет, ведьма! Теперь ты так просто от меня не отделаешься. Думала, что я спущу тебе с рук то, что ты натворила? — О чем вы говорите? — не понимала Виллард. — Да я вас раз в жизни видела и ничего не делала. — Ложь! — прорычал мужчина и одним рывком распахнул одежду на своей груди, демонстрируя расчесанные в кровь прыщи. — Будешь отрицать, что это сделала ты? — Но я и правда ни при чем! — взволнованно произнесла Эрида, а сама тем временем пыталась вспомнить всех своих клиентов, которые что-либо у нее заказывали. На ум ничего не приходило. Ни одно ее зелье не могло вызвать такой эффект, кроме… Ее словно обдало ледяной водой от осознания. — Нет… — растерянно проговорила девушка. — Не может быть… — А-а-а… — протянул Граст, оскалившись. — Вижу, твоя память прояснилась. Признавайся, что ты со мной сделала! — Я не хотела… — испуганно залепетала Эрида. — Это вообще предназначалось не вам. То, что вы выпили зелье вместо Аддерли… — Аддерли?! Причем здесь этот противный граф? — Просто зелье предназначалось ему, а вы как-то его выпили. — Бред! Ты специально со мной что-то сделала! — не желала слушать Оливер. — Да нет же! Я правду говорю. — Немедленно убирай это! — Я уберу, уберу. Только не надо так на меня напирать, — она попыталась протиснуться между мужчиной и стеной, но Оливер ловко схватил ее за шкирку. — Куда собралась? Я тебя не отпускал. — Я только хотела взять мазь… — пропищала Эрида и вновь попыталась отойти, но Граст ее по-прежнему не пускал. — Ты никуда без меня и шагу не сделаешь! — прорычал он. От страха у Виллард подкашивались ноги. Словно в тумане она дошла до одной из полок со снадобьями и взяла небольшую стеклянную банку. Протянула ее мужчине. — Вот, это должно помочь, — произнесла дрожащим голосом, руки тряслись. Оливер откупорил склянку и поднес к лицу. Противный запах тут же ударил в нос. — Фу… — скривился Граст. — Решила совсем меня отравить. — Это не отрава! — Ну смотри! — прорычал мужчина. — Сделаешь хуже — пожалеешь. А теперь мажь, — сунул ей банку обратно. — Но… — еще сильнее испугалась ведьмочка. — Мажь, я сказал! Эриде ничего не оставалось, как подчиниться. Спорить со взбешенным мужчиной было опасно. Захватив немного мази кончиками пальцев, она растерла ее в ладонях, немного согревая. Нерешительно дотронувшись до груди мужчины, начала распределять средство по коже. Граст блаженно прикрыл глаза. |