Онлайн книга «Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая»
|
— Но вы же сами одобрили моё резюме и прислали приглашение на собеседование, — начала я, собрав волю в кулак, и постаралась, чтобы мой голос звучал ровно и без накрывающей меня паники. — К сожалению, я поторопился. В моей чайной нет подходящих для вас вакансий. Простите. Несколько раз напомнила себе, что Мастер Фитц очень старомодный фейри, что делало его ещё более упрямым и неприступным. Но, конечно же я не собиралась так легко сдаваться. Поэтому нацепила на лицо жизнерадостную улыбку и продолжила саморекламу: — Если вам не нужна официантка, тогда я могла бы помочь с маркетингом? — с готовностью предложила предложила ему ещё один вариант, с которым я бы могла справиться без особых проблем. Последние четыре года я работала менеджером по маркетингу в небольшой компании своего почти бывшего мужа по уходу за газонами. Я знаю, что уход за газонами и чайные — довольно разные вещи, но принцип продвижения и привлечения новых посетителей примерно одинаков и там, и там. — Мы за миг преобразим вашу чайную и соберём клиентов благодаря стратегии магического продвижения и взаимодействия со средствами массовой информации… Мастер Фитц поспешно покачал головой и категорично ответил: — Не нужно ничего переделывать в моей “Волшебной чашке” и абсолютно не нужно приставать к клиентам, чтобы заполнить столики! Я поджала губы и пристально посмотрела на фейри, понимая, почему чайная была такой пустой в утренние часы, когда, наоборот, должна быть битком заполнена посетителями. Мастер Фитц не верил в маркетинг! Что же, если ему не нужен маркетолог… — Я могу заготавливать и заваривать разнообразные сборы чаёв… — С помощью магии? — с любопытством спросил он, чуть подавшись вперёд. — Конечно! — уверенно ответила, решив не говорить, что вот-вот потеряю свои магические способности. Ну что такое маленькая ложь во благо?! Ведь я быстренько восстановлю магию. Мне нужно совсем чуть-чуть времени. — Я не чувствую сильной магии в вас, мисс Бельведер, — фейри принюхался к воздуху. — Вы обманываете меня. Мне очень жаль. Я не могу предоставить вам работу в моей чайной. Попытайте счастье в другом месте. Для работы с моими чайными сервизами и специальными травами нужна магия. Вам ли это не знать. Если вы, конечно, вообще читали моё объявление о работе. Я посмотрела на свои руки, лежащие на коленях. Тугой комок сжал моё горло. Конечно, знала. Всё было безнадёжно. Мне негде остановиться, а все мои вещи находились в старом рюкзаке. И эта работа была единственной надеждой. Ради неё я решила покинуть столицу и приехать в Эвоншир, надеясь, что смогу покрыть расходы на жильё и заодно восстановиться от древнего магического источника. — Только не плачьте. — Я и не плачу, — проворчала, с трудом сдерживая всхлип и вставая со стула. — Извините, мне нужно воспользоваться дамской комнатой. Спасибо за собеседование. Впредь постарайся предупреждать персонал заранее, если меняете своё решение, — я покинула столик, прежде чем высокомерный фейри успел возразить, и слёзы хлынули из уголков глаз. Пробегая через зал чайной, чуть не столкнулась в дверном проёме, ведущем в фойе, с официантом Броком. — Простите! — воскликнула я, краем глаза заметив, что он был не один. Официант стоял под руку с блондинкой, которая поспешно пригладила растрёпанные волосы и одёрнула подол облегающего коротенького платья. Когда она прошла мимо, на меня обрушилось цунами приторно-сладких духов, отчего я закашлялась. Даже мой язык покалывало, а глаза защипало. Что она такое использует?! |