Онлайн книга «Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая»
|
На миг потеряла дар речи, во все глаза смотря на деловитого вампира, который принёс моё пальто и стал быстро помогать его надеть. Может быть, на вампиров так действует чай каркаде? Как только я отпила зелья удачи и обула сапожки, Сандерс буквально выволок меня из дома. Я даже не успела попрощаться с Каей, которую решила оставить в коттедже, потому что сразу после завтрака она ускользнула наверх. Вампир потащил меня по кривым, узким переулкам в южную часть Эвоншира, не давая толком рассмотреть окрестности. — А тебе обязательно выбирать самые узкие переулки, Сандерс? — не выдержав спросила я, когда в очередной раз пришлось протискиваться бочком между стен домов. — Так быстрее, Мегги! Не беспокойся, я знаю все короткие пути, мы точно не заблудимся, — с усмешкой в голосе отозвался вампир, с невероятной скоростью продвигаясь вперёд, не касаясь стен, словно он мог ужаться. Несмотря на приключения и мою подозрительность, уже через полчаса мы стояли на крыльце каменного двухэтажного коттеджа в одном из самых фешенебельных районов Эвоншира. Я дважды сверила адрес, указанный на табличке дома, затем постучала в парадную дверь. Но нам никто не ответил и мне пришлось постучать ещё раз. Сандерс приложил ухо к двери и, быстро отскочив, прошептал: — Кто-то идёт. Несколько мгновений спустя я тоже услышала шаги, после чего раздались щелчки замков и дверь приоткрылась. На нас хмуро смотрела пожилая седовласая женщина, с завязанной на голове косынкой, в чёрном платье без всяких украшений. При виде Сандерса складка между её бровями углубилась, а губы сжались в прямую линию, словно она не любила вампиров. — Доброе утро! Я Мегги, а этой мой друг Сандерс, — начала я, нацепив самую дружелюбную улыбку. Я боялась, что мы уже достаточно напугали хозяйку. — Мы здесь по поводу Брока Хокингса. Женщина нахмурилась ещё сильнее, туго затянув ворот своего платья, и сурово произнесла: — Вы не похожи на полицейских ищеек. — Мы, эм, просто друзья Брока. Вы хозяйка квартиры, которую он снимал? Она кивнула и произнесла с подозрением: — Вы ведь знаете, что он умер, да? — Да, — ответила ей, сделав скорбное выражение лица. — Именно поэтому мы здесь. Хозяйка коттеджа приподняла в удивлении бровь и зачем-то сказала: — Если он вам что-то должен, и не отдал, то придётся дождаться окончания следствия. Полиция сказала мне, что в его комнату нельзя входить. А что мне делать? Я не могу даже привести квартиру в порядок и снова сдать в аренду. — Всё хорошо, не переживайте. Нам не нужно подниматься наверх, — заверила женщину. — Мы просто надеялись, что вы сможете дать нам какую-нибудь информацию о его друзьях, гостях, которые у него могли быть. Мы пытаемся разыскать всех, кого он знал, чтобы уведомить их о похоронах. — Брок не из тех, кто любил поболтать. У него всегда был напряжённый график: учёба, спорт, — она чуть вздрогнула и презрительно добавила: — Конечно, было несколько посетительниц. Я взглянула на Сандерса, намекая, что ему пора подключать своё очарование, но вампир никак не отреагировал, только осторожно достал снимок Арианы и показал женщине. — Она была одной из них? Хозяйка комнаты изучала снимок несколько секунд, затем кивнула. — Да. Я видела её на крыльце дома. Но не уверена, заходила ли она в квартиру с Броком, — хозяйка указала подбородком куда-то в сторону улицы. — Она часто пряталась снаружи, за вот теми ежевичными кустами. Я даже думала вызвать полицию, решив, что она могла состоять в сговоре с другим хулиганом, тощим парнем, который осматривал мой дом и задавал множество странных вопросов. |