Книга Наследник для дона мафии, страница 217 – Тала Тоцка

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследник для дона мафии»

📃 Cтраница 217

— Бабушка, — обнимаю ее за плечи, — доброе утро. Ты еще не завтракала? А где дедушка?

— Твой дед уже в оранжерее, — сердито машет рукой бабушка, — опять мешает Антонио. Уговаривает его посадить огурцы.

— Феликс обещал выделить ему небольшой участок, — говорю примирительно. — Что поделать, если дедушка любит копаться в огороде.

— Твой Феликс святой человек, — качает головой бабушка, — нашего деда попробуй выдержать. Ему уступи, он тут всю Сицилию огурцами, помидорами и картошкой засадит.

Мы смеемся, я повязываю фартук.

— А где синьор Черасуоло? — спрашиваю бабушку

— Уехал в город за продуктами. Сказал, как вернется, будем блинчики печь.

— Так у нас сегодня на завтрак твои фирменные блинчики?

— Да, со взбитыми сливками и сгущенкой. Как Элька любит.

— Тогда я пока отнесу Феликсу кофе, — включаю кофемашину.

— Отнеси, деточка, как раз пока они с Донато набегаются, уже и блинчики будут готовы.

Ставлю на поднос чашку, иду в нашу спальню.

Мы забрали моих стариков почти сразу, как я переехала к Феликсу. Костя с Ольгой к тому времени их подготовили. Сначала осторожно в разговоре намекнули, что я не погибла в круизе, а пропала без вести. А потом, что нашли похожую девушку. И затем уже сказали, что я жива.

Феликс привез меня к ним. Бабушка узнала меня сразу, дедушка — когда я заговорила. И Феликс сразу предложил им переехать в особняк.

Теперь дедушка помогает Антонио, хотя порой становится непонятно, кто у нас главный садовник. А бабушка старается не вмешиваться, но иногда у них получаются очень интересные коллаборации с синьором Черасуоло.

Вхожу в спальню с кофе и меня чуть не сбивает с ног влетающий в дверь Феликс с букетом нежно-розовых очень красивых цветов.

— Ваш кофе, дон!

— Ваши цветы, донна!

Он бросает цветы, забирает из моих рук чашку и тоже отставляет ее в сторону.

— Ты сегодня первая успела, да? — утягивает меня в поцелуй, на который я с удовольствием отвечаю.

— Да, любовь моя. Но ты меня почти догнал.

— Меня разбудил Донато. Как думаешь, у нас есть полчасика?

— Думаю да, сегодня у нас на завтрак фирменные блинчики моей бабушки.

— О, эта святая женщина!

— Она только что то же самое сказала о тебе, милый.

Феликс при этом не перестает подталкивать меня к кровати. И пусть он сейчас шепчет на ухо всякие нежности — уже не на итальянском! — я знаю, что мой муж может быть совсем другим.

Жестким. Непримиримым. Может даже опасным. Для тех, кто может быть угрозой его семье.

Я так и не знаю, что он сделал с Коэнами.

Знаю, что они оба исчезли, и Леонид, и Светлана. Феликс на мои вопросы только начинает меня целовать и отделывается общими фразами. Мол, все получили по заслугам.

Спросила у Аверина, он отправил меня к мужу. Я уже готова была спросить у Арины, но та как раз родила. Девочку Лию. Конечно ей сейчас не до Коэнов.

И Феликс так и не простил своего отца. Хотя мы с ним нашли в его детском альбоме записку, написанную рукой Винченцо. И запись из клиники, где ему впервые поставили смертельный диагноз.

Оказалось, что когда Винченцо узнал о своей болезни, он сознательно отказался от лечения. Можно было попробовать разные методы терапии, но дон Ди Стефано принял болезнь как наказание. Он так и написал в записке, которая была короткой и лаконичной.

«Фелисио, все, что я получаю, я заслужил в полной мере. Не жалей обо мне. И не жалей меня. Прости меня, если сможешь. Все, что я делал, только потому что очень тебя любил».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь