Онлайн книга «Моя прекрасная Нелли»
|
— Подождите-подождите, не торопитесь, — охладил её пыл отец Иоанн и забрал книгу из её рук. — Я сам найду интересующую вас страницу. Вот, — он ткнул пальцем в запись. Хелен несколько раз перечитала эти строчки. Они гласили, что брак был заключён между Хелен Гловер и Дэвидом Малгрейвом, далее следовали их подписи и подпись свидетеля — герцога Дэниела Эттвуда. Глава 10 Чуть успокоенная, но не менее озадаченная, Хелен покинула церковь. Запись в приходской книге о браке немного рассеяла тревогу, вызванную вчерашней анонимной запиской. Вот только она все равно не понимала, кому нужно было оболгать её мужа. Может, послание ей написала какая-нибудь завистница, например, бывшая возлюбленная Дэвида! Но единственная возлюбленная, о которой Хелен знала, умерла с год назад. — Дженис, — обратилась она к служанке, как только за ними закрылись двери храма. — У моего мужа были любовницы? — Бог с вами, госпожа, — та осенила себя крёстным знамением. — Что за мысли вас посещают в последнее время? — Граф Малгрейв — богатый и видный мужчина в самом расцвете сил, — возразила Хелен. Мысль о возможной сопернице, которой она своим появлением в жизни Дэвида перешла дорогу, не давала ей покоя. — Не может быть, чтоб за ним никто не охотился. — Скажете тоже, госпожа, — пробурчала Дженис. — Если раньше и был кто, то теперь точно никого нет. — Значит, всё-таки был, — кивнула Хелен своей догадке. — Кто? Она обошла карету и направилась вдоль по улице, по обе стороны которой располагались различные лавки. — Милорд нам не докладывает, госпожа, — пробубнила служанка, следуя за хозяйкой. — Куда же вы? — Хочу немного пройтись, — сообщила Хелен. — Я насиделась в замке, да и не горю желанием отправляться в обратную дорогу. Покажи мне деревню. — Как прикажете, госпожа, — смиренно вымолвила Дженис. — Мясную лавку держит Джейсон Элмерз — наш староста. У него можно купить все — от цыплёнка до баранины, но летом он торгует в основном птицей. Он очень честный человек. Даже мистер Смит предпочитает закупаться мясом у него. Хелен прошла мимо низких каменных строений с различными вывесками. У одной из лавок ей учтиво поклонился седой высокий мужчина. — Моё почтение, леди Малгрейв, — проговорил он. — Это и есть мистер Элмерз, — подсказала госпоже Дженис. — Доброго дня, Джейсон, — Хелен ответила на приветствие чуть заметным кивком. — Самое лучшее молоко всегда было у Роба, — продолжала Дженис. — Уж не знаю, чем он кормил своих коров, наверно амброзией, — на этих словах она хихикнула. — Жаль, что одна корова у него сдохла. Половина Литл-Рока лишилась вкуснейшего молока! Зато теперь его место пытается занять Нед, они вместе с женой Мэтти... Помните ту ведьму? — Хелен кивнула и поёжилась, вспомнив черноволосую женщину со скрипучим смехом. — Так вот, они держат пасеку. У них самая крепкая медовуха во всём графстве. Хелен шла по широкой центральной улице, выложенной камнем. Болтовня Дженис мало отвлекала её от мыслей о записке. Кому же она успела помешать, что над ней подшутили таким жестоким образом? Идея с отверженной любовницей крепко обосновалась у неё в голове. Что Хелен знает о Дэвиде? То, что он щедрый мужчина и хорош в постели. При воспоминании о его жарких ласках она зарделась. Немудрено, что какая-то женщина была в ярости, когда потеряла такого любовника. |