Книга Призрак поместья Торнхилл, страница 35 – Альва Морис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Призрак поместья Торнхилл»

📃 Cтраница 35

«Ловко врешь, Кэп. Мы ведь оба знаем, что завтра за нее и всех немногочисленных жильцов возьмется полиция».

— У вас с собой сигареты, мисс Беннет? – кивнул я на ее сумочку.

Дороти взглянула на меня как на сумасшедшего:

— С чего вы взяли, что я курю?

— Не разыгрывайте передо мной невинность. Я вам не мама и не «папочка». Просто закурите – станет легче.

Она, кажется, собиралась возразить, но, немного поколебавшись, достала пачку. Ментоловые. «Дрянь», – подумал я, но все равно попросил парочку. Дороти протянула их с явной неохотой. Я спрятал сигареты в карман, наблюдая, как она прикуривает.

— Кстати, мисс Беннет, где вы были в момент убийства? Может, вы кого-то видели или слышали? – уточнил я.

— Это было условием Ребекки, – она фыркнула, выпуская дым через нос. – В ее доме мы должны оставаться в разных спальнях. У Уилли разболелась голова после скотча, и я пошла к себе в другое крыло позвонить подруге.

— Вы ничего не видели и не слышали?

— Нет, детектив! – ее голос был уже полон раздражения. – А если бы вы лучше выполняли свою работу, мне бы не пришлось тут торчать!

Я заметил, как ее зрачки на секунду забегали, когда я спросил о подробностях. Мин тоже это уловил, сложив по-солдатски руки за спиной в замок, он задал свой вопрос:

— Вы сказали, что были в другом крыле, говорили с подругой и не планировали возвращаться в спальню к мистеру Болейну. Почему вы оказались здесь сейчас?

— Мне сказала Люси, что с Уилли случилась беда, – неуверенно бросила Дороти, сильнее прижав сумочку к себе.

Я улыбнулся уголком губ, давая понять, что отпускаю ей эту ложь. Пока что.

— Спокойной ночи, мисс Беннет.

Громко фыркнув в ответ, Дороти развернулась на каблуках. Окурок упал на пол, пропалив дыру в ковре, который она никогда не смогла бы постелить в собственном доме. Уходя, она бросила мне через плечо:

— Не смотрите так, будто знаете меня, детектив!

Я схватил ее за предплечье, прежде чем она успела отойти.

— Мне не нужно вести с вами задушевные беседы, чтобы узнать, зачем вы шли к мистеру Болейну. Это мне подсказывают капли пота у вас на лбу, подрагивающие руки и ментоловая дрянь, которой вы пытаетесь заглушить свою тягу. Поверьте, Дороти, я видел куда больше зависимых от веществ людей, чем вы – клиентов. Как и девушек, которые отчаянно выбивают себе место под солнцем через таких вот «папочек». Не тешьте себя иллюзиями о любви, Уинстон Болейн пользовался вами. Вы были не больше чем услугой.

Ее глаза вспыхнули яростью. Казалось, еще немного – и она залепит мне пощечину. Видит бог, мне не впервой.

— Ублюдок! Зачем ты мне это говоришь?!

Я смотрел на нее: слишком взрослые манеры, косметика, которой она пыталась нарисовать себе двадцать пять вместо девятнадцати. А в глазах была та самая незащищенность ребенка, что я увидел в Вивьен, когда она говорила о своем дядюшке. Что-то дрогнуло внутри…

— Затем, что вы юны, мисс Беннет, а я, может, и ублюдок, но считаю, что у вас еще есть шанс на нормальную жизнь. Отец оставил вас с матерью, – на этих словах ее рот раскрылся в удивлении, но я не стал утруждать себя пояснениями, – так позаботьтесь о ней по-настоящему. Вернитесь в колледж, думайте головой. Это не обесценивается, в отличие от того, что под юбкой.

Дороти вырвала руку, не забыв перед уходом продемонстрировать маникюр на среднем пальце. Я только усмехнулся, провожая взглядом фигуру девушки до лестницы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь