* * *
Если бы мы только знали, что это будет наша последняя спокойная ночь, провели бы мы ее вот так? Что бы сказали друг другу? Или просто уснуть в обнимку после празднования с друзьями и было идеальным завершением? Жаль, люди не подозревают, что проживают лучшие моменты жизни до того, как они исчезнут.
В тот день я еще не мог себе представить, что совсем скоро нам с Мином предстоит допрашивать одного из самых опасных преступников последних лет и как далеко нас заведет это расследование.
Несколько недель спустя
Теда Банди называли харизматичным и привлекательным, он умел производить нужное впечатление, его жертвы буквально сами шли на контакт с будущим убийцей. «Самый очаровательный маньяк» – окрестили психопата газеты. Не он первый и не он последний извращенец, про которого докучливые соседки вроде миссис Каннингем скажут прессе: «Он был таким милым мальчиком! Всегда здоровался и придерживал дверь». Как будто умение выдавить два слова приветствия и придержать пять – десять кило веса исключает возможность размозжить чей-то череп топориком для разделки мяса… В любом случае наш парень был совсем из иного теста.
В костюме офисного клерка, с бумажным стаканчиком отвратительного кофе из полицейского участка он уже казался волком в овечьей шкуре. Тактичные слова и легкая скомканность движений – вот и вся его маскировка, больше походящая на ленивую профанацию. Было нечто неправильное в искаженной улыбке и том, как он задерживает взгляд на собеседнике. Что-то, что подсказывало мне: это он.
— Сэр, присядьте, пожалуйста. – Паркер указала на стул напротив.
— Благодарю, – кивнул мужчина, делая глоток и поглядывая на меня. – Вы тоже будете вести допрос, детектив Ларсен?
— Вас это удивляет?
— Наоборот, я рад познакомиться с вами лично, – бесхитростно улыбнулся он и пояснил: – Порой я слежу за криминальной хроникой, вы и ваше агентство раньше там часто мелькали. Слышал, вы больше не работаете с детективом Мином?
Мин, находящийся на противоположной стороне комнаты, кинул на меня взгляд в стиле «не нравится мне этот тип», и я был готов согласиться.
— У меня новый напарник, – ответил я, чувствуя, будто по коже затылка пополз паук.
— Да, мисс Бернелл, – мужчина демонстрировал феноменальную осведомленность. – Простите, вы явно не за этим меня вызвали. Чем могу быть полезен?
Эмили никак не отреагировала на услышанное, лишь раскрыла лежащую на столе папку и придвинула ближе к нему.
— Вам что-нибудь известно об убийстве на Чаррингтон-роуд?
Он отставил стаканчик в сторону и наклонился, чтобы рассмотреть листы. С минуту он изучал фото и краткие сведения с места преступления, а мы изучали его. Ноль реакции. Он глядел на фото изуродованного трупа с таким же лицом, с каким я бы читал сводку погоды на завтра.
— Да, – наконец, кивнул допрашиваемый. – Я живу неподалеку и слышал о произошедшем от соседей, а потом читал все в той же криминальной хронике. Люблю это дело, – улыбнувшись, он пожал плечами, а мы с Паркер решили уцепиться за ниточку.
— Вы говорите, что живете рядом с местом преступления, – начала Эм, – видели ли что-то подозрительное в период с десяти до двенадцати часов пополудни в указанную дату?
Мужчина ответил с ходу, качнув головой:
— В это время я был на работе, как, впрочем, и в любой другой будний день. Боюсь, здесь я ничем не смогу помочь.
Мин подал мне знак и сделал пометку в блокноте: «проверить алиби на предполагаемое время смерти жертвы». Я молча кивнул бывшему напарнику.
— А уже установили личность убитого? – поинтересовался мужчина.
Я посмотрел прямо в его лицо и ощутил, как заболели мышцы скул от того, насколько сильно я сжал челюсти.
— Этот факт не разглашается в интересах следствия, – обрубил я, продвигаясь чуть ближе по столу. – Почему вы спросили?