Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»
|
— Да вытолкать ее в шею! – пробасил кто-то из мужчин. — Нет, погодите! – возгласила леди Ингрэм. – А вдруг она и правда колдунья! Господа и дамы гудели, обсуждая небылицы, рассказанные цыганкой о каждом из них, как и том, что она ведьма и дружит с чертями и мертвецами, что она гадает по рукам и предсказывает за деньги всякий вздор. Мистрис Фэйрфакс, подойдя ко мне, шепнула, что, прежде чем я вернусь в классную комнату, мне обязательно нужно пройти в библиотеку и встретиться с той цыганкой, поскольку она сказала, что не покинет Торнфилд, пока не переговорит со мной. — О да, я пойду непременно, – ответила я. Поскольку любопытство мое разгоралось все больше и больше, я была рада предложению цыганки, хотя и не могла не отметить, что она слишком вольно распоряжается в чужом доме. В библиотеке было тихо. Цыганка сидела в кресле перед камином. На ней были красный плащ и черная шляпка, стянутая пестрым платком под подбородком. Женщина склонилась над камином и бормотала что-то, листая маленькую книгу, похожую на молитвенник. Остановившись, я протянула руки к огню. Цыганка громко захлопнула книгу и торжественно подняла на меня глаза. Широкополая шляпа частично закрывала ее смуглое лицо. — Ну, красавица, и ты надумала погадать о своей судьбе? – спросила она грубым голосом. — Нет. Мне не интересно знать ничего о своем будущем, и я не склонна верить в колдовство. — Бесстыдная девица! – вскричала старуха. – Я поняла это при первом взгляде на тебя, услышала по твоим шагам! — В самом деле? Ну и острый же у вас слух. — И быстрый глаз! И умный мозг! — Насчет последнего утверждения я бы поспорила. — О-о, давно не приходилось мне иметь дело с такими бойкими нахалками! Отчего не хочешь погадать на судьбу? Цыганка усмехнулась, достала из-под полы черную трубку и закурила. Просидев так пару минут, выдыхая до боли знакомый дым, она выпрямилась: — Ты глупа, потому что не делаешь шаг навстречу любви! Счастье у тебя под носом, стоит лишь протянуть к нему руки. — Я не понимаю загадок и не собираюсь их разгадывать. — Посеребри мне ручку, покажи ладонь, и я поведаю твою судьбу. Ну к чему весь этот маскарад, боже ты мой… Я дала цыганке шиллинг. Она вынула из кармана старый чулок и спрятала в него монету. А потом взяла мою руку. — Тонкая, гладкая и нежная ладонь, на которой почти нет линий, – заявила цыганка. – Что вообще можно разглядеть на ладони? Судьба наша написана не там. Питаешь ли ты какие-то тайные надежды в этом доме? — Вовсе нет. Единственная моя надежда – накопить немного денег, открыть пансион и жить своим умом, независимо от третьих лиц. — Какие глупые мысли в глупой голове! Ты наблюдаешь тут за всеми. Разве ты не заметила, как все эти дамы улыбаются мистеру Рочестеру? — Заметила, и что с того? – Я пожала плечами. – Мистер Рочестер имеет полное право пользоваться любовью своих гостей. — Тебя не должны заботить права мистера Рочестера, бестолочь ты эдакая, ты о нем ничего не знаешь! А я знаю: он женится на прекрасной мисс Ингрэм. И очень скоро. — Я здесь не для того, чтобы слушать сплетни про хозяина и его невесту. — А для чего же, тупица ты несносная? — И уж точно не для того, чтобы выслушивать от вас очередную порцию оскорблений, сэр, – ответила я, утомившись этой предсказуемой игрой. |