Онлайн книга «Плохая война»
|
Волков снова вставал, снова кланялся, говорил слова благодарности. А когда взглянул на жену, чтобы сказать ей, что этими соболями можно оторочить ей шубу, то увидал лицо совсем белое. — Госпожа моя, – с волнением заговорил он, – что с вами? — Душно мне, – отвечала она с раздражением. — Вот же вода кислая, как вы хотели. — Я хотела с лимоном, мне же принесли с укусом, да еще и теплую. – Она опять морщилась. – Мутит меня, велите убрать отсюда эти котлеты. Волков дал знак слуге, и тот убрал блюдо с его стола. А к нему уже шла новая делегация из шести человек. И делегация та была совсем не бедная, судя по их одеждам. Как же Волков был удивлен, когда узнал, что это… — Гильдия золотарей и старьевщиков просит вас, достославный рыцарь Фолькоф, не отказать в милости и принять от нас в дар шкатулку, в коей лежит двадцать пять талеров серебром. — Благодарю вас, – с удивлением отвечал он, вставая. – Ваши деньги будут мне очень кстати. А Элеонора Августа коснулась его руки и, когда кавалер поглядел на нее, произнесла едва не со стоном: — Мутит меня, нужно бы мне прилечь. Вернемся к епископу в дом. — Сие невозможно, госпожа моя, – ответил Волков. – Люди еще, кажется, будут ко мне. Но, видя ее жалкий вид и бледность, нашел глазами Увальня, сделал ему знак, подзывая к себе. Увалень, пока не пошла новая делегация, приблизился к нему, захватив с собой и Максимилиана. — Госпоже дурно, выведите ее на улицу; коли нужно будет, так сажайте в карету, и пусть едет в дом епископа, – распорядился кавалер. Максимилиан и Александр вежливо и бережно вывели Элеонору Августу из зала, а епископ наклонился через ее опустевшее кресло и произнес: — Монахиня моя сказала мне, что ваша жена обременена. — Кажется, – неуверенно и с надеждой ответил кавалер. — Да благословит ее Господь, я молился о том часто. Да будет над чревом ее благодать покровительства Матери Божьей. – Епископ перекрестился. Волков тоже перекрестился за ним следом. А поп продолжал: – Я благословлю мать Амелию быть с вашей женой до благополучного разрешения. Она лучшая повитуха графства и города. — Премного вам благодарен, святой отец, – смиренно отозвался кавалер. — Не благодарите, вы служите престолу Петра и Павла так же, как и я, и еще неизвестно, от кого из нас больше пользы. — Разумеется, от вас. — Нет. Нет, неправильно. Я – язык, вы – меч, язык без меча – пустой звон, меч без языка – напрасная кровь. Так что для матери церкви мы одинаково ценны. Вон к вам идут новые люди. Волков увидал, что в ратушу входит очередная делегация. — Помните мои слова? – шепнул епископ. — Это те, что про поцелуи и серебро? — Да именно те, сейчас они продолжат целовать вам руки и осыпать серебром, но вы не обольщайтесь. — Я держу в памяти ваши слова, святой отец, – ответил кавалер. Глава 23 — Гильдия печников, каминных мастеров и трубочистов просит вас, господин, принять наше подношение, – говорил важный господин, ставя на стол поднос из серебра. — Цех пивоваров Восточных ворот просит принять две бочки черного пива, уж поверьте, господин рыцарь, от него вы трезвым не будете, – говорил следующий делегат. – Бочки сюда закатывать не дозволили, они вас ждут на улице перед ратушей. — Коллегия судейских писцов и адвокатов просит принять наш дар, господин фон Эшбахт. – На столе появляются серебряная тарелка, нож и вилка из серебра. |