Онлайн книга «Божьим промыслом. Серебро и олово»
|
Волков вкалывает во вторую руку Райслера и второй кошель… Он хотел что-то к тому добавить, но тут из ворот подворья, чтобы она не мешалась там, солдат вывел ту телегу, на которой были сложены мешки с серебром и большой сундук. А всклокоченный человек вдруг и заорал, так, что на него все, кто был рядом, обернулись: — Так это же моё серебро! Фогт, поглядите! Поглядите! Этот вор, этот негодяй… Он же ворует моё серебро! А господин Райслер, как-то скривился сначала лицом, а потом и говорит, с некоторым сожалением, кричавшему, показывая ему рукой быть потише: — Не надо так… Так нельзя… Господин барон… Он… Но Волков аккуратно похлопывает фогта по руке, как бы пытаясь того успокоить и делает пару шагов к кричавшему, а потом и говорит: — Что же ты такое кричишь, купец? Ты что, не знаешь, что вор — это тот, кто скрывает своё лицо… Тот, кто скрывает своё имя… А я своё лицо не прячу, а имя моё Яро Фолькоф. Я владетель Эшбахта, барон фон Рабенбург. Но глупый человек, надменный в своей глупости, задирает бороду и снова кричит: — Вор это тот, кто берёт чужое, а ты его и берёшь! Тут же генерал просто поднимает руку, и сразу фон Готт спрашивает его: — Взять дурака? — К тем, что на подворье его, — распоряжается Волков. — Лови его, ребята! — кричит оруженосец солдатам. Тут же один из солдат хватает коня крикуна под уздцы, чтобы не сбежал, а ещё двое подбежавших хватают бородатого и тянут с лошади, а тот орёт что есть мочи: — Фогт! Фогт! Ну на ваших глазах же… Фогт… Помощи… — но солдаты тащат его на подворье, а он не унимается: — Фогт… Бог всё видит, всё! И тогда господин Райслер и говорит Волкову: — Господин барон… — он явно волнуется. — Господин барон, но вы же понимаете, что обо всё этом… Я не могу не сообщить в Ланн. — Помилуйте, друг мой, — отвечает ему генерал. — Да разве я осмелился бы просить вас нарушить долг священный свой? Конечно же… Пишите всё как есть, но пишите честно. Уж напишите, что этот глупый… — Тут он замолкает, так как увидел, что на южной дороге поднимается пыль, а перед нею едут люди верхом. То подходил Карл Брюнхвальд с обозом. И генерал решил закончить разговоры: — В общем, друг мой, вы уж меня извините, но сейчас я немного занят. Обязательно заеду к вам, как выдастся время. И передайте привет своей очаровательной супруге. Его порадовало то, что фогт уехал, а кошельки с золотом так и не вернул. А ещё то, что Мильке подошёл с большим ларцом в руках. И сначала Волков огорчился, так как уж больно легко нёс капитан тот ларец: значит золота в нём мало. Но когда Мильке подошёл и открыв ларец показал генералу содержимое, тот ободрился. — Векселя и расписки, господин генерал, — говорит капитан. Да, то были ценные бумаги, и их в ларце было немало, они были связаны бечёвкой в разные пачки, а к ним была ещё и книга, в которой все бумаги были перечислены. Некоторые были именные, другие, самые приятные для него, на предъявителя, третьи товарные, в общем, со всеми ими нужно было разбираться. И он говорит тогда с надеждой: — А золота там не было? — Нет, господин генерал, золота там не нашлось. — Ладно, передайте бумаги полковнику Брюнхвальду, как он придёт. А сами поищете здесь, может, найдёте ещё что. И тут, в третий раз тот человек из туллингенцев обращается к нему, когда он проходит рядом: — Господин, ну раз уже вы всё забираете, так хоть нас отпустите. Что вам мы? Зачем? Волков останавливается и смотрит на купца. Он почему-то начинает злиться на эту его настойчивость. Наконец, манит к себе ближайшего сержанта, что стоит у открытых ворот склада: пойди сюда. И когда тот подходит, говорит ему негромко: — Всех этих купцов надо отпустить, но перед тем выбей-ка им всем зубы. — Да, господин, — отвечает сержант и зовёт к себе в помощь солдат, а после уточняет, на всё подворье кричит, так как Волков от него уже отошёл: — господин, а по сколько зубов купчишкам выбивать? — Ну, хоть по одному, — кричит он в ответ. Купцы всё слышат, они переглядываются, волнуются, в лицах некоторых видится недоумение, а в лицах других ужас. Одному из них, молодому ещё, что стоял первый, два солдата уже шапку с головы сбили, локти крутят назад, а он кричит от страха, когда к нему подходит сержант, надевая кольчужную рукавицу, и тогда бородатый, что ругал генерала вором, кричит с возмущением: — Да за что же? А генерал не спеша, позвякивая мечом о поножную пластину доспеха, подходит ближе к нему, ближе, и усмехаясь говорит, да так громко, чтобы и другие туллингенцы его слышали: — Ежели пёс лает, его дубиной привечают. ⠀⠀ Следующая книга запланирована на май 2026 года. ⠀⠀ ⠀⠀ |