Онлайн книга «Во сне и наяву»
|
Опять шипение, но на сей раз он разобрал, вернее, додумался до той информации, которую ему передавали: — Новорощинская улица? Ирра опять что-то прошипела. — Рощинская и Новорощинская. Я понял. Будь там, стой на перекрестке, еду. Жаль бросать такую вкуснятину. Дело, кажется, налаживалось. Если честно, Виталий Леонидович волновался. Он давно так себя не чувствовал. Что ни говори, а оказать услугу Рогатой Госпоже значило очень и очень сильно повысить свой статус, и Роэ не собирался упускать эту возможность. Он набрал Мартышке. — Слушаю, – почти сразу ответил тот. Будто сидел и ждал звонка. — Подавай машину, – велел Роэ. А в ответ пауза. А пауз быть не должно. — Мартышка, ты меня слышал? – В голосе Виталия Леонидовича появились нотки холодного раздражения. — Мне еще еду не принесли, – ответил Мартынов недовольно или обиженно. — Мне плевать, – закончил разговор Роэман и отключился. Ему и вправду плевать, а может, он даже и рад, что Мартышка не успел поесть. ![]() Глава 41 ![]() Мартынов остановился, чуть проехав за светофор. И пальцем указал на улицу: — Вон она. Виталий Леонидович и сам увидел Ирру, вышел из машины и двинулся к ней. Видок у нее, конечно, так себе, космы то ли засаленные, то ли мокрые, нечесаные. Это существо и так было уродливым, а сейчас его уродство просто бросалось в глаза. А еще от нее воняло потом и кошками. «Дура, могла бы принять нормальный вид, чтобы прохожие не шарахались. Но ей, безмозглой, лень». Ее дурацкий медведь был грязен, она его, кажется, не раз роняла на мокрый асфальт. — Ну, порадуйте меня, милочка. Ирра разевает рот, сипит. Он качает головой. Ему не хочется быть с ней грубым, но он не понимает: — Ты взяла след? Говори по-человечески. Она снова разевает рот, шипит, шипит, помогает себе руками. — А, след обрывается здесь? Ирра кивает. — Почему? Она показывает ему, как прячет что-то в карман. — Червь спрятался. Нет. Ирра качает головой. И что-то шипит. — Что? – спрашивает Виталий Леонидович, он начинает раздражаться и наклоняется пониже, чтобы лучше слышать. — Эщщ, – шипит существо. — А! Вещь! Вещь? – Он понял. – Это не сам червь, это вещь червя? Ирра кивает: да, так и есть. — Кто-то до этого места донес его вещь, а потом спрятал ее куда-то, и больше запаха нет? Она кивает два раз подряд. — Ясно. – Роэ лезет в карман за телефоном. Он знает, что делать. Ну, во всяком случае, в каком направлении теперь работать. Вещь. Вещь, которая воняет гарью, которую червь приволок оттуда. Что это может быть? Конечно, что-то ценное. Он находит в списке нужное имя: «Фисюк». И сразу делает вызов. На том конце долго не отвечают, Роэ улыбается, он знает, что этот подонок специально игнорирует. Тянет время, а может и вообще не взять, сказав потом, что был не у телефона. Ничего, ничего, Виталий Леонидович ему это припомнит. Но тут связь установилась. — Алло, – говорит Роэ, – петербуржская интеллигенция? — Это я, – отвечает Фисюк-старший. – У меня для вас, Виталий Леонидович, пока ничего нет. Я работаю над вашей проблемой. — Молодец, работай, работай, а пока скажи-ка мне, есть ли кто-нибудь из коллекционеров, нумизматов или знахарей, что работают с артефактами на улице Новорощинской или на Рощинской? — Рощинская – Новорощинская? – Кажется, Жан Карлович Фисюк не знает, где эти улицы. |
![Иллюстрация к книге — Во сне и наяву [book-illustration-68.webp] Иллюстрация к книге — Во сне и наяву [book-illustration-68.webp]](img/book_covers/127/127135/book-illustration-68.webp)
![Иллюстрация к книге — Во сне и наяву [book-illustration-69.webp] Иллюстрация к книге — Во сне и наяву [book-illustration-69.webp]](img/book_covers/127/127135/book-illustration-69.webp)