Онлайн книга «Как закалялся дуб»
|
— Ой, да я и сама разденусь, только деньги отдайте. Что же я без них делать буду, чем питаться? Тем временем крики вдовы стали собирать любопытных, а сама торговка рвала на себе одежду, рыдала и требовала у Крючка денег. — Ладно, пацаны, — тихо произнёс Буратино, — рассыпались, встречаемся на рынке. Крючку дважды повторять было не надо. И видя, что общественное мнение не на его стороне, а на стороне ограбленной им вдовы, он дал стрекача. Один из зевак попытался было его догнать, но случайно споткнулся об ногу Рокко Чеснока, а в создавшейся суматохе Фернандо наступил на него. На этом погоня и прервалась. Остальные члены бригады, не торопясь, последовали за Крючком. — Ой, глядите, да их тут целая банда, ограбили вдову и уходят! А ещё грозились раздеть меня и снасиловать. Держите их, люди добрые, полицию зовите! Но видя, как тяжело поднимается с земли тот человек, который пытался догнать Крючка, никто вслед пацанам не побежал, а только смотрели осуждающе. — Ну, что ж, — подсчитав деньги в конце дня, произнёс Буратино, он был удовлетворён сегодняшней работой, — немного, конечно, но лиха беда начало. — А сколько? — поинтересовался Серджо. — А как делить будем? — поинтересовался Фальконе. — Денег мы выиграли шестнадцать сольдо, но два сольдо мы отдали портовым пацанам. — Лучше мы бы им морду разбили, чем деньги отдавать, — заявил Фернандо. — Когда я решу, — твёрдо заявил Пиноккио, — тогда и будем морды бить. — Хорошо, синьор Буратино, — согласился Фернандо. — Так вот, денег осталось четырнадцать сольдо. А делить мы их будем так. Каждый получит по полтора сольдо. Итого девять сольдо. Пять остаются. — А эти пять сольдо вам, синьор Буратино? — поинтересовался Джузеппе. — Нет. Они пойдут в общак. — Какой ещё общак? — Джузеппе явно не был доволен каким-то там общаком. — Это будут наши общие деньги, которые мы будем использовать на нужные для нас акции. Например, на подкуп полицейских. — А, понятно, — невесело произнёс Фальконе, — а можно будет брать эти общие деньги на личные нужды? — Нет, — твёрдо сказал Буратино, — для этого ты получаешь долю. Возьмёшь свои полтора сольдо — и делай с ними что хочешь, только не пропей, а то… — Да, понятно, понятно, — вздохнул Фальконе, — это мне на новый костюм придётся долго копить. — Копи, не торопись. — А кто же будет хранить общак? — спросил Лука. — Вопрос по существу, — сказал Буратино, — предлагаю хранителем общака назначить Чеснока. Надеюсь, возражений против этой кандидатуры не будет? — Конечно, не будет, — заявил Фальконе, — но почему не я? — Потому что, в отличие от тебя, Рокко не пропьёт общак, — отрезал Пиноккио, — итак, давайте голосовать: кто за кандидатуру Рокко, поднимите руки. — Я, конечно, «за», — сказал Фальконе, поднимая руку, — только больно он молодой, чтобы ему такие деньги доверять. Но на него никто не обратил внимания, и Рокко был утвержден единогласно, если, конечно, не считать его самого, так как он сам воздержался из скромности. Безусловно, парню было приятно, так как он был избран вторым человеком в банде. — Вот тебе, общаковые пять сольдо, — сказал ему Буратино, вручая деньги, — а остальные дели по равным долям. Теперь мы все деньги будем отдавать Рокко. Вопросы есть? — Есть, — вопрос был у Фальконе, — мы вообще все деньги будем отдавать ему? |