Книга Как закалялся дуб, страница 143 – Борис Конофальский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Как закалялся дуб»

📃 Cтраница 143

— Это верно, — согласился Буратино, — тем более что пока опасаться нам нечего.

— Ты серьёзно? — Рокко с удивлением взглянул на приятеля. — Как это нечего? Тебе ведь описали этого придурка Дино, он же законченный отморозок.

— Может, и отморозок, — улыбнулся Буратино, — но пока нам бояться его нечего.

— Поясни, — сказал Чеснок.

— Элементарно, Дино Кальяри верный пёс Томазо Рыбака, в этом нет сомнений. Так?

— Ну, — согласился приятель.

— Мы Томазо должны деньги, так?

— Ну, должны.

— А кто убивает курицу, которая несёт золотые яйца?

— Томазо Рыбак. Ему плевать на твои золотые яйца, пусть они даже из алмазов будут. Тем более что он на этом ещё и подзаработает, отобрав половину выручки за контракт у Дино.

— Может быть, может быть, — продолжал Буратино, — только объясни мне тогда один факт. Почему всему городу известно, что Камбала Кальяри собирается нас замочить? Такое впечатление, что он собирается жениться, а не убивать. Не странно ли это?

— Ну, не знаю. Может, где сболтнул лишнего по пьяни.

— Рокко, за такое «лишнее» большой срок получить можно. И Кальяри это знает, — сказал Буратино. — Нет, дружище, это всё спланировано. И я более чем уверен, что все эти слухи дело рук Томазо. Он просто нас хочет напугать, а не убить. И согласно его плану, мы должны сейчас бежать к нему со всех ног и кричать: «Томазо, миленький, родной, защити нас от этого отморозка Дино».

— А мы что, не побежим? — спросил Лука.

— Нет, Лука, не побежим. Мы спокойненько займёмся своими делами, а когда их сделаем, мы займёмся и Томазо, — Буратино сказал это таким тоном, что все поняли, ни о каком примирении с Томазо речи быть не может. — Мы вспомним этому рыбачку наш кофе.

— Ой, страшно, — произнёс Крючок, — аж дух захватывает.

— Обделался уже? — презрительно спросил Рокко.

— Сам ты обделался.

— Если обделался, вали отсюда, — продолжал Чеснок.

— Сам вали, — огрызнулся Лука, — мне и здесь неплохо.

— Тогда не мандражируй, будь мужиком, как Серджо или как Фернандо.

— Я и так мужик, — заявил Крючок, — а то, что мне страшно, так это потому… это потому, что всё необычно. Вот.

— Лука, не обращай внимания на Рокко, — сказал Буратино, — он просто так тебя проверяет. А теперь мы займёмся делами.

— А много у нас дел? — поинтересовался Лука.

— Достаточно. Ты займёшься своим привычным делом, потолкайся в городе, посмотри, послушай, кто что говорит. И выясни побольше об этом Дино. Понял?

— Понял, — кивнул Крючок, — сейчас кофе попью и пойду.

— А мне что делать? — поинтересовался Рокко.

— Рокко, для тебя будет задание сложное и важное.

— Замочить Томазо Рыбака? — предположил Чеснок.

— Нет, намного сложнее.

— Николая?

— Нет. Твоё задание будет носить характер несколько художественный.

— Пугаешь ты меня, — заявил Рокко.

— Костюмчик мне нужен приличный, — улыбнулся Пиноккио.

— Купить? Своровать? — уточнил Чеснок.

— Нет, воровать не надо, а на покупку денег нет. Надо позаимствовать.

— Это как?

— Надо пойти к реальному училищу, выбрать паренька моей комплекции…

— Понял, набить ему морду и отнять костюм, — догадался Рокко.

— Морду никому бить не надо. Надо вежливо попросить молодого человека прийти сюда…

— Точно, здесь мы его без свидетелей долбим и отнимаем костюм.

— Не долбим, а просим у него взаймы на один час. А вот если он не соглашается с твоим приглашением…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь