Книга Люди и драконы, страница 51 – Елена Крыжановская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Люди и драконы»

📃 Cтраница 51

— Вот глупости, куда он дене… — пират даже не глянул по сторонам, только на закрытый замок. Но тут, с помощью своего спутника, он заметил, что боковая маленькая клетка пуста. — Что это? Как же так? Где он? — затравленно озирался матрос, представляя, сколь ужасен будет гнев Акула, если доложить ему о побеге мальчишки-рыцаря.

— Не понятно… — Коста почесал голову сквозь косынку. — Но эти-то наверняка знают, что произошло, — он кивнул на клетку, в которой недавно обитал сам. — Собери ребят, сколько сможешь, и веди сюда, разберемся. Только без шума, как бы Акул не узнал. Я здесь покараулю.

— Счас, мигом! — пират со всех ног рванулся на палубу.

Ирми подскочил к клетке и просунул сквозь дыру в прутьях мешок с оружием быстрее, чем Дик открыл дверь.

— Как я испугалась, когда два пирата ввалились сюда! — весело призналась Верна. — А потом — ещё больше, когда поняла, что один из них Коста!

— Не шумите, — попросил Дик. — Спокойно. Женщины и дети, прячьтесь среди бочек. Мужчины с дубинками стойте по обе стороны от двери. Никому не дайте сбежать. Убивать не надо.

— Ясно, — кивнул старший из моряков, с крестом на щеке. — За мной, Арви! Бар, Дастон, встанете слева. Нападать, только когда зайдет самый последний!

— Пленников связать и — на наше место, — пояснил Коста. — Канат мы прихватили. Режьте.

— А чем сейчас занят почтенный Мирав? — проскрипел из своего угла за бочками старик Кнод.

— Спит, — ответил Дик. — Если сбегутся хотя бы шестеро, уже удача. Но всех не… Тихо, идут! — вместе с Ирми он скрылся за бочкой, уступив поле боя команде Косты.

Дав пятерке матросов насладиться видом пустой клетки и услышать: «Вот, я же говорил!» — пленники набросились на них, молниеносно повалили, опутали веревками и втащили их в клетку Дика, словно мешки с мукой. Придя в себя, пираты изумленно таращились на своих бывших пленных.

— Буду их охранять, — старик Кнод поднял кривой абордажный меч. — Кричать не советую. Кто пикнет, проколю ногу! А могу и горло, чтоб лучше молчалось!..

— Спасибо, старик, — похвалил его Криген, бывший раб с крестом на щеке. — Что делаем, Дик?

Тот пожал плечами:

— Мне кажется, надо выставить стражу и устроиться на ночлег. Утром явится ещё кто-нибудь… или Акул протрезвеет и будет настолько любезен, что поможет нам собрать своих молодцев. Командуйте дальше вы, — Дик зевнул и махнул рукой Кригену. — Сам не могу управлять кораблем, а вы разбираетесь в этом. И в том, где мы и в какой порт нам лучше идти. Буду пассажиром, если позволите. Эй, признавайтесь, что за морская сороконожка утащила себе в нору мой меч?

Пленные пираты переглянулись и, получив разрешение говорить, неуверенно мямлили, что всё самое ценное всегда забирает Акул.

— И где он хранит это «ценное»?

Пираты не знали. Дик сердито сгрыз кусок черствой лепешки и поднялся на матросскую палубу с остальными захватчиками корабля. Троих спящих пиратов связали и тоже отправили в трюм. Нижняя палуба теперь полностью в распоряжении бывших пленных. Четверо сильных мужчин и Кнод остались внизу, ещё четверо встали на страже у входов на нижней палубе и охраняли сон женщин и детей. Пиратский корабль уютно поскрипывал и покачивался, как ворчливый старик, который в сущности добрый и обожает рассказывать внукам сказки о своих славных днях. Дик устроился возле крохотного квадратного окошка, прислонился спиной к доскам и под звонкий плеск волн в борта быстро уснул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь