Онлайн книга «Альтернатива»
|
Ларс Йоханссон, поработавший на европейских судах старшим коком, с недавних пор законтрактовался на индийский танкер одной международной компании, перевозившей сырую нефть в разные страны для переработки. Старший кок только в кино человек, который жирует на камбузе и у которого много свободного времени. В морской жизни это самый ответственный, востребованный и высокооплачиваемый специалист из рядового состава танкерного экипажа. Если путь к сердцу мужчины лежит через желудок, то путь к доверию моряка – через камбуз. Как уверяют англичане, хороший кок – лучший доктор. Тот случай, когда национальная поговорка носит универсальный характер. Рабочий день старшего кока Ларса Йоханссона начинался в 5:20 утра и продолжался почти до восьми вечера с двухчасовым дневным перерывом. Работа нон-стоп в жаре – что на камбузе, что на корме. И хотя Ларс родился на севере, видно было, что к южным широтам он привычен, акклиматизация не нужна и в своем деле он профессионал. А когда у кока дело спорится, то и команда спокойна. Сыт, пьян и нос в табаке – это, конечно, про матросов иных времен говорено, теперь крепкий алкоголь на борту запрещен. Но во все времена приоритет номер один в этой триаде – еда. Экипаж для громадного нефтеналивного танкера небольшой, всего двадцать три человека. Зато полный интернационал. Граждане шести стран: двое из Голландии (капитан Ноа Баккер и старший механик Лукас ванн де Берг – спокойные флегматичные люди), реальный управитель судна и главный арбитр всех корабельных споров шестидесятилетний старпом Захар – из России, помощник кока и два рядовых матроса – с Филиппин, два моториста – из Египта, пятнадцать человек младшего состава судна – из Индии, ну и швед Йоханссон. Два лютеранина, православный, три католика, два мусульманина, пятнадцать индуистов и неденоминированный христианин Йоханссон, как он представился поинтересовавшемуся старпому. Остальным до его веры дела не было. Казалось бы, какой практический интерес в вопросе веры? Прямой. Например, для судового кока чем больше этнорелигиозное изобилие на палубе, тем больше работы на камбузе. Йоханссону пришлось на каждый прием пищи готовить блюда европейской, азиатской и индийской кухонь. Да еще и учитывать, что свинина для мусульман – харам, что индусы не едят говядину, но зато любят курицу, если только не убежденные вегетарианцы, и что европейцу из-за специй остро, то индусу пресно. Вот и угоди каждому. На этом судне Ларс был новичком, и потому опытный Захар привычно решил взять над ним наставничество. Общение интернационального экипажа, согласно контракту, происходило на английском, которому всегда в помощь был универсальный язык жеста. — Дружба с коком – залог здоровья, – начал Захар, осматривая порядок на камбузе. – Какие новости? Ларс отвлекся от готовки, пожал плечами и ответил: — Кран подтекал в посудомоечной, починил. Захар проверил кран и недоверчиво покачал головой, дескать, не ожидал от шведского кока еще и технической смекалки. — У нас говорят: «Не трогай то, что капает, а то потечет». Но раз не течет, значит, для вахтенного журнала темы нет. Кок вытер рукавом пот с лица и продолжил шинковать большим ножом лук с морковью. — Посмотрел я твой послужной, много по северам ходил. Не жарковато тебе тут в индиях после северов-то? |