Онлайн книга «Туманные острова»
|
Он направился к кафедре под разделенным на две половины кругом и положил нож куда-то в выдвижной ящик. — Вставайте! – разрешил Роб, и все, кто лежал на полу, встали. Вскоре все вновь стояли вдоль стен, а Роб в свете спиртовок занял место за кафедрой. Вилем стоял от него по левую руку. – Настало время прочитать отрывок из «Книги Хаоса», – сказал Роб и, скрывшись за кафедрой, чем-то щелкнул. Когда он распрямился, то резко откинул верхнюю часть кафедры, которая оказалась крышкой. Изнутри вышел столб светлого пара, клубы которого переливались в свете спиртовых ламп и исчезали в сумраке окружающего пространства. Снизу столб подсвечивался неровным темным освещением. Негромко заиграла спрятанная музыкальная шкатулка. Это была таинственная и повторяющаяся мелодия. На какое-то время Роба стало не видно за потоком пара, но потом пар начал рассеиваться. Когда Деймор смог снова увидеть силуэт Роба, тот уже держал в руках тонкую книгу. — Стрелки Хаоса указали мне на двадцать шестую страницу, – сказал он, – а в ней на второй абзац. Его мы сегодня и прочтем. Ибо сам Хаос указал нам на нее. – Он раскрыл книгу и, щурясь от темноты, начал медленно и громко читать:
— …конец цитаты! – Роб закончил речь, захлопнул книгу и положил ее внутрь кафедры, после чего закрыл крышку. Гипнотические и повторяющиеся звуки музыкальной шкатулки резко оборвались. – Церемония окончена. Раздались бурные аплодисменты. Хлопал и Вилем, хотя делал это чисто формально, без эмоций. Только Деймор не хлопал. Вся эта церемония была ему до глубины души противна. Да, его впечатлил трюк с паром и музыкой, но вся церемония была донельзя жалкой. — Теперь мы можем побеседовать? – громко спросил он, когда аплодисменты утихли. – Мое дело не терпит отлагательств. Вилем прищурился. В свете спиртовки Деймор смог увидеть в его выражении лица чувство ярко вспыхнувшей надежды. Роб, напротив, помрачнел. Казалось, что если бы Деймор не напомнил о себе, то Роб и думать бы о нем забыл. — Пошли, пошли, – кивнул старик и махнул рукой в ту сторону, куда сам же и направился. Вилем пошел следом. Остальные люди стали расходиться по своим делам. Зал опустел. Глава 5. В ярких одеждах Квес и Лия шли в компании благословенных в ярких одеждах. Эти люди шутили друг с другом, пели веселые песни, пританцовывали на ходу и играли на дудочках и флейтах. Пестрые знамена колебались на слабом ветерке. Но никто из них не приставал с расспросами ни к Квесу, ни к Лие. Квес ясно дал понять этим людям, что будет с ними общаться, только когда они дойдут до нужного места. |