Онлайн книга «Опальная жена. Хозяйка Северных земель»
|
— Да. Хочешь, избавлю тебя от грязной одежды? — Конечно, — ёрзает на постели, решив, что я намекаю на вещи, надетые на него. Хитро улыбаюсь, подходя к его сумке. — Позволишь? — Конечно, — немного разочаровано, но не показывает вида. Он лежит на моей кровати, закинув руки за спину, и смотрит на меня с интересом. Открываю сумку. Кажется, нарочно меня проверяет, затолкав сюда какое-то тряпьё. — Что тут у нас? — добываю какую-то тряпку. — Кажется, рубашка? — хмурю брови. Почему-то мокрая. — А это? — тут уже не берусь гадать, что именно. — Ну я разом всё постираю, — толкаю обратно, поднимаю сумку и иду к окну. Мейя, остановись! Это плохая идея. Мгновение, створка открыта, и ледяной ветер врезается в моё лицо. Эрвейн подрывается с места, но я уже вытряхиваю в всё в темноту. Здесь три этажа, внизу пустырь. Пусть идёт и собирает, если ему вздумается. Эрвейн подлетает к окну так быстро, что едва не сбивает меня плечом. Хватается за подоконник и высовывается наружу. Несколько секунд просто смотрит вниз, куда исчезла сумка, потом медленно оборачивается ко мне. — Ты с ума сошла?! Я спокойно отряхиваю руки, будто только что закончила какую-то пыльную работу. — Вот так я буду стирать одежду тому, кто не уважает мои границы. Он смотрит на меня так, словно пытается решить: смеяться или задушить. — Это МОИ вещи! — Я заметила. — Там ВСЕ мои вещи! — Значит, теперь они очень хорошо проветриваются. Ветер воет между каменных стен, где-то далеко хлопает створка ворот. — Это третий этаж. — Я в курсе. Там снег, а это уже почти стирка. — Ты невозможная женщина! — Спасибо. — Это был сарказм. Теперь я понимаю, почему тебя готов был убить первый муж. Несколько секунд мы просто смотрим друг на друга. — Зря я тебя спас! — добавляет, проходя мимо. Это было жестоко, Мейя. — Если уж ты хотел, чтобы я что-то сделала, — пытаюсь защищаться, — можно было попросить нормально. — Я попросил. — Ты приказал. — Это была шутка. — А это была моя. Он сокрушённо качает головой, добирается до сапог и натягивает их. — Куда ты? — Спасать остатки своего гардероба, — бросает через плечо, хлопая громко дверью. Зря ты там с ним. Он неплохой малый, — замечает Ашкай. — Думаешь, здесь много ателье, где можно купить новую одежду? Да чтоб тебя! С тяжёлым вздохом хватаю магический шар со стола. Свет внутри вспыхивает мягче, когда я сжимаю его в ладони. Натягиваю тёплый плащ, шарф и выхожу в коридор. Креп ночью почти пуст. Каменные стены хранят холод, шаги отдаются гулким эхом. Шары под потолком бросают дрожащий свет на пол. Выбираюсь из замка во двор без свидетелей. Холод бьёт в лицо сразу, будто меня ударили ледяной ладонью. Воздух острый, чистый, пахнет снегом, а ледяная крошка летит в лицо. Обхожу стену крепости, шар освещает дорогу мягким золотистым кругом. Останавливаюсь и задираю голову вверх, пытаясь прикинуть, где именно находится моя спальня. Несколько окон горит, остальные темны. Три этажа. Если смотреть отсюда, где-то там. Снег скрипит под сапогами, когда начинаю подниматься по небольшому холму у стены, и почти сразу слышу знакомый голос. — Шаргховы тряпки! Невольно улыбаюсь, делая ещё несколько шагов, наступая на какую-то вещь. Поднимаю — нижние штаны, и вдруг замечаю боковым зрением короткую яркую вспышку. Она прорезает темноту всего на мгновение, как если бы кто-то резко ударил кремнем по стали. Свет холодный, голубоватый, вспыхивает где-то в ста лигах отсюда. |