Онлайн книга «В поисках королевы»
|
Слуги проводили их в зал для аудиенций и оставили одних. — Похоже, ты не самая любимая родня, – заметил Бальтазар, рассматривая лепнину на стенах. — У нас с Севером изначально сложные отношения, – сказал Дор, стягивая перчатки. – Так что я не удивлен. — Может быть, он просто ждал не тебя? – произнес Бальтазар и, остановившись напротив герцога, посмотрел ему в глаза. — Может, – не стал спорить Дор. * * * Север пришел к ним через два часа. До этого никто из слуг не предложил им еды или воды. Хозяин дворца ясно давал понять, как к ним относится и ждать хорошего не стоит. Что ж, это было ожидаемо после того, что случилось. — Наверное, не стоит называть это утро добрым, – входя в зал, сказал Север. На нем был богато расшитый халат, светлые волосы распущены. Звук каблуков царапал слух. — Ну, почему же, – возразил Дор. – Мы оба живы и можем вести беседу. Это ли не радость в такие тяжелые времена? Север усмехнулся и занял свое место на троне. По обе стороны от него тут же выстроились придворные. — Я звал на переговоры не тебя, – сказал Север. – Где твой брат? — Готовится к суду. Мы решили, что мой визит к тебе будет полезней со всех точек зрения. — А, по-моему, он испугался, – Север довольно улыбнулся. – Страшно стало, что я при всех расскажу о его позоре. — Если ты это сделаешь, то ты не сможешь вести с ним дела, – спокойно проговорил Дор. Бальтазар бросил на него вопросительный взгляд. – Тебе самому это невыгодно сейчас. — Да что ты говоришь! Ты знаешь, что лучше для меня? С какого времени ты стал мной? – язвительно произнес Север. — Я приехал за Йеной и хочу видеть свою дочь, – приближаясь к трону, твердо сказал Дор. — Только после того, как ты выполнишь все мои требования, – надменно ответил Север. – Ты лжец и предатель, Дор. И должен заплатить за это. — Как только увижу Йену и поговорю с ней. Я не верю тебе на слово, Север. — Я не верну тебе дочь, пока ты не подпишешь бумаги, что земли, которые я указал в письме, отходят мне, – заносчиво проговорил Север. — То есть, переговоры затянутся, – не смог скрыть своего разочарования Дор. — Возможно, когда я начну показывать тебе части тела Йены, ты станешь соображать лучше, – усмехнулся Север. — Ты забрал мою жену – я требую развод. Договор был нарушен, и я не желаю с этим мириться. — Отдашь мне свои земли – получишь свободу, – милостиво улыбнулся Север. – Все имеет свою цену, Дор. А предательство дорого стоит. — У меня больше нет земель, – вытащив из кармана плаща сложенный вчетверо лист, сказал Дор и протянул его Северу. – Я теперь наместник правителя Истраты и следующие семь лет буду жить там, поэтому король забрал мои земли себе. — Мерзавец! – рявкнул Север и порвал бумагу на мелкие кусочки. Швырнул их Дору под ноги и, поднявшись с трона, спустился вниз. – Хорошо подготовился! Но, знаешь, я тебе не верю! — А это документ, признающий наш брак с Южаной больше недействительным, – холодно проговорил Дор и положил бумагу с печатью на стол. – Потом ознакомься. Оставь ты Южану в крепости, она бы сейчас уехала в Истрату и правила позже вместе со мной. Сейчас же наша связь разорвана. Север с ненавистью посмотрел на Дора. Герцог остался равнодушным. — Ты блефуешь. — Теперь ты вряд ли это узнаешь. — Ты будешь получать свою дочь по кусочкам, пока не отдашь мне земли! – прорычал Север. Дор медленно подошел к нему и посмотрел в глаза. |