Книга Колдунья по найму, страница 24 – Адриана Максимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Колдунья по найму»

📃 Cтраница 24

* * *

Завтрак был убогим – каша на воде и хлеб, но Клод был рад и ему. Его все еще лихорадило, и он не знал, выдержит ли его здоровье эти испытания. А еще его пугала огласка. Лорд Аверилл, двоюродный брат короля, в тюрьме! Да такая новость будет греметь месяцы, пока не сотрет в прах его репутацию.

До обеда он лежал в постели, периодически проваливаясь в болезненное забытье. Ему снилась Мэри. Она бежала по полю с венком на голове. Над чем-то смеялась, и в ее глазах танцевала радость. Из приятного сна его выдернул тюремщик, грубо ударив в плечо. Клод подскочил и испуганно уставился на него.

— Господин следователь желает видеть вас, – сказал тюремщик. Клоду ничего не оставалось, как последовать за ним.

* * *

Увидев в кабинете капитана Лейка, Клод сдержал желание броситься ему на шею. Он был мастером подавлять душевные порывы, и на этот раз его лицо сохранило невозмутимое выражение. Дернулись лишь уголки губ, словно он хотел улыбнуться, но передумал.

— Лорд Аверилл, – произнес капитан, и его голос, словно большой металлический шар, прокатился по кабинету. – Рад видеть вас. Коллега рассказал мне о недоразумении.

— Капитан привез документы, и по поводу вашей личности у меня нет претензий, – важно сказал следователь. – Но ваш автомобиль останется у нас до полного прояснения обстоятельств.

— Уверен, вы докопаетесь до истины, – сказал капитан Лейка и как-то странно посмотрел на коллегу. Клод не понял, это было недоверие или презрение, но явно ничего доброго.

— Вы встречались с моим братом? – спросил Клод.

— Нет, его не было дома. Мне помог Бернард. Очень толковый человек. Все знает, и никаких лишних вопросов не задает, – довольно сказал капитан Лейка.

Клод кивнул. Он никогда не сомневался в том, что Бернард отличный дворецкий.

— Я могу идти? – холодно спросил Клод, глянув на следователя, который внимательно изучал бумаги.

— Как только соблюдете формальности, – сухо ответил тот. – И помните, что вы все еще под подозрением. Если не явитесь по первому требованию на допрос, это будет равносильно признанию вины в убийстве Мэри Грин.

Клоду показалось, что его ударили чем-то тяжелым по голове. Вчера ему ни разу не назвали имя той, кого он якобы убил. Только бесконечно расспрашивали об одном и том же: что он делал за городом и зачем туда приехал. Но Мэри Грин…

— Это какая-то ошибка, – вырвалось у Клода, и следователь уставился на него, словно хотел заглянуть в его мысли. – Я не убивал Мэри Грин.

— Но вы ее знали? – голос следователя прозвучал вкрадчиво. Взгляд Клода метнулся к капитану. Тот с любопытством рассматривал книги, стоящие на стеллаже, и словно не слышал их разговора.

— Нет, я не был с ней знаком, – ровным голосом ответил Клод. Его сердце билось как сумасшедшее. Он пытался успокоить себя тем, что, скорее всего, речь идет о полной тезке той Мэри, которую он знает. Такое бывает.

— Вы уверены?

— Конечно. Я никогда не был знаком с девушкой по имени Мэри Грин, – спокойно сказал Клод.

Капитан Лейка бросил на него хмурый взгляд.

— Когда-то, она, конечно, была девушкой, но на момент гибели ей было пятьдесят семь лет, – сказал следователь. – Вы, похоже, и правда ее не знали.

«Или знал, но совсем другую», – подумал Клод, чувствуя себя одураченным. Вот почему Мэри так испугалась полицейских. Она обманщица и, скорее всего, мошенница. Может, не стоило ее покрывать? Хотя ведь он не только о ней заботился.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь