Книга Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск, страница 28 – Катарина Херцог

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск»

📃 Cтраница 28

Не успел Финли возразить, как Герти уже убежала.

— Почему ты танцуешь? – спросила Герти, и блондинка остановилась и сверху вниз посмотрела на подругу Финли.

— Я не танцую, – ответила она. – Хотя, может быть, и танцую. Ты никогда не танцевала в снегопад?

— Нет, только у себя дома, на днях рождения и в балетной школе.

— Обязательно попробуй потанцевать под снегом. – На щеке незнакомки появилась маленькая вмятинка. Папа когда-то объяснил Герти, что они называются ямочками. – Как вас зовут? – спросила женщина.

— Герти. А это Финли и Тайсон.

— Здрасьте! – Финли поднял руку. Он почувствовал себя неловко, потому что, увидев его, блондинка внезапно округлила глаза. Тайсон же, напротив, был в восторге от ее внимания. Он завилял хвостом-колечком, натянул поводок и, пыхтя, потащил Финли к ней.

— А как тебя зовут? – спросила Герти.

— Вики, – ответила женщина.

— Никогда тебя раньше не видела.

— Это потому, что вообще-то я живу в Германии и приехала только сегодня утром. – Вики протянула руку к Тайсону. – Какой дружелюбный малый! – Финли заметил, что ее пальцы слегка подрагивают, и удивился: было непохоже, что она боится собак. – Подскажите, я же дойду до деревни по этой дороге?

Герти кивнула.

— Да. Нам уже пора домой делать уроки. Можешь пойти с нами, и мы покажем тебе путь.

— Ты в самом деле назвал собаку в честь боксера Майка Тайсона? – спросила Вики у Финли, когда они вчетвером спускались с холма.

Вместо него ответила Герти:

— Его так дедушка Финли назвал, – сказала она, – потому что у него такой же плоский нос.

— А боксер однажды откусил кому-то кусок уха. – Только сейчас Финли осмелился заговорить. – Но Тайсон никогда бы так не поступил. Хотя… Может быть, с кошкой. Он не любит кошек. Но большинство из них гораздо быстрее его. Дедушка говорит, что ему нужно немного похудеть.

— Твоего дедушку зовут Пол? – внезапно спросила Вики.

Финли удивленно кивнул.

— Откуда ты знаешь?

— Я встретила их с Тайсоном сегодня утром. И твоего папу. Я буду помогать ему в магазине на Рождество.

— Круто! – воскликнула Герти.

— Почему ты думаешь, что это круто? – поинтересовалась Вики.

Финли задавался тем же вопросом.

— Потому что работать в книжном магазине – это круто. Книги – это круто. Во всяком случае, если это не школьные учебники. – Герти сияла, а Финли ничего не понимал. В отличие от него, она вообще не читала, предпочитая книгам телевизор. – И папа Финли тоже крутой, – болтала она. – Он тебе нравится? Мама говорит, что папа Финли нравится всем женщинам.

Финли почувствовал, как его голова закипает. Что вдруг на Герти нашло?

Но Вики лишь рассмеялась:

— Ну, тогда мне повезло, что я получила эту работу! – Она огляделась: – Вам нравится кататься на санках? Если и дальше будет такая погода, снега скоро выпадет достаточно.

Финли обрадовался, что она отвлеклась от этой темы, и обрадовался еще больше, когда за следующим поворотом показался коттедж «Жимолость». Он снял Тайсона с поводка, и пес вбежал в сад через открытую калитку.

— Здесь живет Финли, а мы живем по соседству. Мы с ним соседи. – Герти указала на коттедж «Роза», который выглядел гораздо красивее: с ярко-красной дверью, такими же красными ставнями и рождественскими украшениями в палисаднике.

Но Вики смотрела только на коттедж «Жимолость». Судя по всему, он ей понравился, что очень порадовало Финли. Что его радовало меньше всего, так это то, что Герти вела себя все более странно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь