Книга Укрощение мистера Уокера, страница 73 – Роза Лукас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Укрощение мистера Уокера»

📃 Cтраница 73

Сияя улыбкой, я теряю элементарную координацию и проливаю шампанское на платье.

— Ай! – Холод проникает через шелк моего бюстгальтера.

Марк вскакивает и хватает с соседнего столика салфетки.

— Я бы вытер пятно, но, наверное, это слишком фамильярно для первого свидания.

— Немного, – улыбаюсь я, принимая салфетки. Я пытаюсь вытереть растущее на груди пятно. – От этого только хуже. – Я вздыхаю. – Извини, Марк. Схожу в дамскую комнату.

Оглядываюсь по сторонам, пытаясь найти туалеты, и встречаю ледяной взгляд Дэнни Уокера, который сверлит меня глазами через весь зал. Рука Дэнни со стаканом виски зависла в воздухе. Он сидит в самом дальнем углу, и все равно его взгляд словно выжимает из меня воздух.

Живот сводит спазм. Как ему удается заставлять меня чувствовать себя так паршиво? Я сижу с красивым парнем, который явно проявляет ко мне интерес, а тот идиот в другом конце бара с каким-то садистским наслаждением заставляет мой живот сжиматься от нервов.

Это выбивает меня из колеи, я коротко киваю в знак приветствия и отвожу глаза.

— Ты не знаешь, где здесь туалет? – Я снова оборачиваюсь к Марку.

Он указывает на стену за мной в другой части бара.

— Вот там, видишь разделение в стене?

— Не совсем. – Я хмурюсь, сбитая с толку. – Там нет двери.

Все, что я видела, – это темно-синие стены. И никакой двери или таблички с надписью «Туалет».

— Дверь там, поверь, – смеется он. – Просто без ручки, ее надо будет толкнуть.

— Почему они прячут туалеты? – ворчу я.

Черт бы побрал эти бары, пытающиеся замаскировать туалеты, потому что поход туда не считается сексуальным.

— Ладно, верю тебе, – говорю я не совсем уверенно. Он указывает на другую сторону зала, значит, мне придется пройти мимо стола руководства. – Скоро вернусь!

Я встаю и как можно более непринужденно следую через бар, прижимая сумочку к промокшим от шампанского сиськам.

— Чарли! – орет Майк, заметив меня, его нос и щеки ярко-красные от алкоголя.

За столом сидят человек десять, в основном мужчины. На столе перед ними столько бутылок с игристым, что хватит на всех присутствующих в баре, не говоря уж о них самих.

Я коротко киваю ему и машу рукой остальной команде.

Карл Уокер, брат Дэнни, одаривает меня ослепительной улыбкой и делает знак, приглашая подойти. Мы встречались на нескольких мероприятиях Тристана. Я не знала, что Карл в городе. Он управляет нью-йоркским отделением «Нексуса» и является правой рукой Дэнни. Братья похожи внешне, но на этом сходство заканчивается: Карл – обаятельный и харизматичный – полная противоположность Дэнни, заносчивому и холодному мудаку.

Я хитро подмигиваю Карлу, кивая в сторону столика, где сидит Марк, и вежливо качаю головой, пытаясь идти дальше на дрожащих ногах.

Карл не принимает отказа. Он выходит из-за стола и останавливает меня.

— Чарли! – Карл целует меня в обе щеки. – Так приятно снова тебя увидеть. Ты так легко не отделаешься.

Не могу поверить, что этот мужчина – родной брат Дэнни.

Игнорируя мои протесты, он тянет меня за собой, приобняв за спину.

Их стол – самый шумный в баре, все болтают наперебой и прыгают с места на место, будучи в изрядном подпитии.

Несколько человек радостно кричат мое имя, как будто я спустилась с небес или являюсь каким-то чудом. Я пока недостаточно выпила, чтобы быть с ними на одной волне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь