Онлайн книга «ЗАТО: город забвения»
|
Последнее слово прозвучало особенно агрессивно, поскольку она как раз рванула на себя тяжелую дверь кофейни. — Милая, мне очень жаль, что все так сложилось, — донеслось из трубки. Голос Серебрицкого действительно был полон сочувствия. — Но посмотри на это с другой стороны: тебе ведь не сказали однозначное «нет», правда?.. — Добрый день. Что для вас? — как раз обратился к ней молодой человек за стойкой, поскольку единственный человек в очереди перед ней уже сделал заказ и отправился в конец стойки ждать свой напиток. — Овсяную кашу с медом и орехами, средний капучино на миндальном молоке и морковный торт, — скороговоркой попросила Олеся, ненадолго отодвинув микрофон смартфона от рта. — Не всегда все получается с первого захода и ровно так, как задумал, — продолжал между тем Серебрицкий. — Иногда нужно уметь быть гибкой и идти на компромиссы. В конце концов, что ты теряешь? — Как вариант: кучу времени на проект, который мне совершенно неинтересен! Олеся хотела еще многое сказать про самоуважение и доверие аудитории, но принимавший заказ парень отвлек ее, взяв в руки картонный стаканчик и фломастер: — Как вас зовут? — Олеся, — быстро отозвалась она, уже приготовив для оплаты банковскую карту. — Зато ты приобретешь новый опыт, связи и совсем другой уровень известности, — парировал Серебрицкий. — Мне кажется, это вполне разумная сделка. — Да какая там известность? — фыркнула Олеся, поднося карту к платежному терминалу, на котором как раз загорелась стоимость ее заказа. — Это же не федеральный канал… — Тем не менее у него весьма неплохие рейтинги. Так что я советую тебе подумать, прежде чем категорически отказываться. Двери просто так перед нами не открываются… Ладно, прости, мне уже пора бежать. Можем вечером поговорить об этом чуть подробнее. Олеся с облегчением попрощалась и в легкой задумчивости перешла в конец стойки, где на поднос собирали ее заказ. Кусок морковного торта уже лежал на маленькой тарелочке, а вскоре к нему присоединилась и овсяная каша, политая медом и посыпанная дробленым миндалем. Оставалось дождаться капучино. — Олеся, не сочтите за вмешательство в ваше личное дело, но вам стоит принять предложение, которое вам кажется таким неправильным. Тихий мужской голос раздался над самым ее ухом и прозвучал так неожиданно, что Олеся нервно отшатнулась, удивленно разглядывая его обладателя. Рядом стоял темноволосый мужчина лет тридцати пяти или около того. Высокий, хорошо сложенный, симпатичный. С карими глазами и очаровательной ямочкой на подбородке. В серых брюках, черной водолазке и длинном плаще. — Мы знакомы? — на всякий случай уточнила Олеся, хотя была уверена, что видит этого мужчину впервые. Но он ведь назвал ее по имени… — Я вас уже знаю, а вы меня пока нет, — улыбнулся тот. — Но можете узнать, если есть желание. Она еще ничего не успела ответить, как бариста сообщил: — Капучино на миндальном для Олеси! Все сразу встало на свои места. Она усмехнулась, ставя стакан на свой поднос, и заметила: — Отличный трюк, я почти купилась. — О, поверьте, я знал ваше имя до того, как вы сказали его за стойкой, — заверил мужчина. — Я также знаю, что вы только что были на встрече с телевизионным продюсером и она прошла совсем не так хорошо, как вам того хотелось бы. Вы получили предложение, которого не ждали, но вам стоит иметь в виду, что оно открывает перед вами главную дверь в вашей жизни. |