Онлайн книга «Назад дороги нет! Или графиня в изгнании»
|
— Лир Травье, — начал говорить старший брат, — меня зовут Ан Лио Мехолион, а это мой младший брат — Арок Йол. Арок — истинный леди Лиззи. Внешний вид дракона желал лучшего: посеревшее лицо, темные круги под глазами говорили о том, что он сильно переживал за свою пару. А зная то, что после смерти своей пары, они также быстро уходят за грань, все искренне сочувствовали юноше. — Мне приятно пообщаться с представителями драконьей империи, но жаль, что в такой момент, — ответил главный дознаватель. — Чувствуете ли вы свою пару, дир Мехолион? — У нас нет между собой сильной связи, но все же я ощущаю её страх перед похитителями. Ни боли, ни недоумения, ни других эмоций, лишь страх, и это просто убивает меня. — Скажите, а вы пробовали по связи истинных выйти на неё? — В селе не мог, а здесь еще не пробовал, — ответил Арок, а глаза юноши загорелись надеждой. — Давайте-ка мы с вами посетим один дом, может быть, оттуда вы сможете почувствовать связь? — Надо пробовать все, что спасти девочку, — поддержал Ан Лио. Дознаватель нажал кнопку, и в кабинет вошел статный мужчина, одетый в синюю форму стражи его величества. — Анри, прикажи запрячь карету и возьми с собой своих ребят. Мы едем в гости к тиру Феолу Снигар. — Я понял, тир Травье. Через пять минут мы уже садились в карету, запряжённую двумя лошадьми, а верхом нас сопровождали четыре всадника. Ехать пришлось около получаса, пока мы не остановились возле двухэтажного каменного дома. При доме был ухоженный сад и просторный двор. Поднявшись по каменным ступенькам, тир Милан Травье ударил дверным молотком в дверь несколько раз. Затем, повернувшись, произнес: — А живут торговцы получше, чем некоторые аристократы. Может, эта роскошь и не дает им покоя, что у них нет статуса? Как вы думаете? Никто не успел ответить на вопрос, когда дверь открыл слуга. Пожилой седовласый мужчина недоуменно осмотрел на незваных гостей. — Извините, господа, вы к кому? — Главный дознаватель лир Травье к тиру Сингару. Эти люди со мной. Сообщите о приходе гостей хозяину, — холодно произнёс он. Старик развернулся и последовал внутрь здания, все остальные пошли за ним. Хозяин дома сидел в большой гостиной и просматривал бумаги. Увидев нежданных гостей, он раздраженно зыркнул на слугу, отчего тот стушевался. — Господин, к вам гости: главный дознаватель лир Травье со своими людьми, — почти шёпотом представил он гостей и постарался, как можно скорее сбежать из комнаты. — Добрый вечер, господа! — оглядев всю компанию, тир Снигар уставился в первую очередь на Аллесио. — Что делает убийца моего сына в этом доме? Глаза хозяина сверкали гневом, на скулах играли желваки, а губы сложились в тонкую полоску. Он нахмурил брови и поедал карими глазами своего бывшего родственника. — Не надо показывать свой крутой нрав. Мы оказались здесь не просто от своей прихоти. А тир Гуран разыскивает свою единственную племянницу, которую выкрали сегодня из собственного дома. — Он должен был нести наказание и находиться сейчас в ссылке, — заартачился мужчина. — У него есть разрешение короля. Отвечайте на поставленный вопрос, иначе мне придется забрать вас с собой. Дознаватель пристально следил за лицом свекра Анны, но тир Феол умел держать лицо не хуже аристократов. |