Онлайн книга «Назад дороги нет! Или графиня в изгнании»
|
Увидев в глазах религиозной женщины одобрение, я решила перевести разговор в другое русло: — Скажи, няня, печь тоже работает на артефактах? — На чем же еще? — Я, конечно, не умею пользоваться магией, даже бы если умела, забыла все, но может, попробовать зарядить артефакты самой? Женщина пожала плечами. — Попробовать можно, мы же ничего не теряем от этого. Она открыла панель сверху печки и вынула оттуда два плоских камня, больше похожих на гальку, примерно с ладонь величиной. Взяв один из них в руки, я покрутила его перед глазами. — Ле Анна, можете сжать его в руках, а можете просто накрыть второй ладонью. Затем представьте себе, как изнутри поднимается магия и, проходя через руки, остаётся в камне. Честно признаюсь, я пробовала, но раз за разом у меня ничего не выходило. Уже совсем отчаявшись, расслабилась, и сам вид камня напомнил, как родители повезли меня в десятилетнем возрасте впервые на море. Палящее солнце, галечный пляж, мягкий плавный бег морской волны, накатывающей на берег, и прозрачная морская вода, в которой плещутся мои родители. Я помнила миг, когда отец подхватил маму на руки, а она стала вырываться, чтобы дольше остаться в воде. Они, не удержавшись, оба вновь оказались в море. Заливистый смех мамы до сих пор стоит в ушах. Как же мне их не хватает. — Ле Анна, — отдаленно слышу голос няни и открываю глаза. Я даже не заметила, что по щекам катились слезы. — У вас получилось, — Манила смотрела на меня с недоверчивым изумлением. Только сейчас я сообразила, что держала в руках артефакт, сейчас напоминавший не гальку, а драгоценный камень синего цвета, похожий на лазурит. — Это все я? — растерянно осматривала эту красоту и не могла поверить, что у меня получилось. — Теперь нам будет намного легче, не нужно платить магам за подпитку артефактов. Я взяла второй камень и уже не вспоминала прошлое, а сделала так, как изначально говорила няня, и у меня получилось. Видимо, для моей магии нужен был просто толчок. Дело пошло на лад. Манила начала уборку с кухни, а мне пришлось собраться и отправиться за нашими вещами, но не успела я выйти во двор, как к дому подкатила знакомая повозка. — Графиня, господин комендант велел привезти ваши вещи, оставленные в бараке, и заодно передать кое-что из продуктов. Он велел сказать, что чувствует свою вину в приобретении дома, не соответствующего вашему статусу. — Спасибо, я как раз собиралась поехать за вещами. Только у меня к вам просьба: вы не поможете занести сундуки в дом? — Лир Паттен сразу дал наказ занести в дом, — улыбнулся он. — Откройте дверь, госпожа. Еще не понимая, чего он хочет сделать, я распахнула входную дверь. Вот тут мои глаза увеличились от увиденной так близко магии. Извозчик, схватив воздушной петлей один сундук, пролеветировал его до комнаты, которую я ему показала, затем — второй сундук, и за несколько минут все вещи были на своих местах. Последним он взял привезённую корзину и отправился прямиком на кухню. — Вот вроде все! С новосельем, графиня, и вас гира Манила. Он, попрощавшись, ушел, а я села на кухне на стул. — Чует мое сердце, что господин комендант положил на вас глаз, графиня, — улыбнулась она. — Напомни-ка мне, Манила, сколько я должна держать траур после смерти мужа и какую одежду одевать? |