Онлайн книга «Правда без лицензии»
|
— И это вы называете «привычным образом жизни», под наблюдением Сантуара? — Мелисса скривила губы. — Надёжнее было бы избавиться от меня. Вы боитесь, что я найду нового колдуна. — Не найдёшь, — сказала Бьен, вкладывая в слова Правду. Мелисса промолчала. — Вам, мадам Ажитэ, предъявлено обвинение в укрывательстве преступника, поэтому вам придётся тоже понести наказание. — Да будет так, — чуть слышно прошелестела мадам Марта. — Ситуайены, — Леммар обратился к Айви и Эшлин. — Хотя вы внесены в реестр, вы совершали противоправное колдовство. Некоторое время вам придётся обходиться без него под присмотром Сантуара. Также вас ожидает отработка. Биншш-ит явно испытали облегчение; похоже, они ожидали гораздо более сурового наказания за свои проделки. Правда, Бьен не знала, что именно подразумевал ситуайен Леммар под словами «присмотр» и «отработка». — И все вы имеете право на то, чтобы ваше наказание не было предано огласке — само собой, если вы его принимаете без каких-либо попыток уклониться. Ваше положение в Обществе сохранено за вами. — В чём смысл наказания? — не скрывая презрения, спросила Коринна. — В том, что вы должны самым строжайшим образом отслеживать собственное поведение. Это не так-то просто, как вам кажется. У кого-нибудь ещё имеются вопросы? — А что же Бьенэма Грандин? — спросила Мелисса. — Она колдунья без лицензии! Все (кроме безучастного Дессина) тут же уставились на Бьен. — Моя жена доказала, что не занимается Правдопротивным колдовством. И у неё есть я и моя лицензия, — самодовольно заявил Густав. — Эта новость пока что тоже остаётся в этих стенах. — Поздравляю, — выдавила Мелисса после короткой звенящей паузы. — Благодарю, — отозвалась Бьен. — Думаю, на этом и закончим, — сказал ситуайен Леммар и поднялся со стула. — Всё, что могло быть сказано, было сказано. Он вышел в коридор, и в Зал Ясности сразу же начали заходить просветители. Густав вывел Бьен и Рэма первыми. Спускаясь теперь уже по главной лестнице на первый этаж, они слышали, как выводят остальных. Официальная часть свадьбы состоялась, и о ней напоминали только цветочные лепестки и несколько ленточек на полу. — Наказание чересчур мягкое, — авторитетно сказал Рэм, выйдя на крыльцо. — Ситуайен Леммар не упомянул денежные компенсации, — ответил Густав. — Вашей семье они также будут выплачены. — Тогда ладно… — Получается, все они как бы сохранили свободу? — спросила Бьен. Знание того, что по городу разгуливают враждебно настроенные к ней люди (и не только люди), радости не прибавляло. — Весьма условную свободу. Малейшая не-Правдивость со стороны любого из них — и они позавидуют состоянию Атриче. Но от нас в этом деле теперь мало что зависит, — подытожил Густав. — Не беспокойтесь, мадам. Всё будет хорошо и по Правде. — И что теперь? — спросил Рэм. — Как что? Возвращаемся в офис, — отозвалась Бьен. — Наш рабочий день ещё не закончен. Нас ждут дела. — А я думал, сегодня вы сделаете исключение, — лукаво заметил Густав. — Что вы! К кому же тогда обратится мадам Салвин? А ещё мы должны помочь Альфирам заключить брак по Правде и отчитаться дворецкому нашей бабушки, что её репутация в безопасности. — А ещё моя жена задолжала мне брачную ночь, — прошептал Густав, наклонившись к Бьен. |