Онлайн книга «Последний танец Снежинки»
|
В центре просторного холла нас ожидал мужчина. Он был невысокого роста, сутуловатый, но в его глазах светился ум и что-то ещё… что-то, от чего я сразу почувствовала себя неуютно. Он улыбался — не доброжелательно, скорее с любопытством, словно мы были интересными экспонатами для изучения. — Ну-ну… — Он прищурился, переводя взгляд с Калеба на Айзека, а затем на меня. — Какая любопытная компания. Вор, ищейка и девушка между ними. Калеб сразу напрягся. — Ты знаешь, кто мы? — Всегда знаю, с кем работаю, — невозмутимо ответил он. — Это глупо, делать что-то вслепую. Я не любитель сюрпризов. Айзек склонил голову набок, оценивающе глядя на хозяина дома. — Так ты согласен нам помочь? Мастер пожал плечами, его улыбка стала шире. — Я исполню ваше желание. Но за услугу, разумеется, полагается ответная услуга. Я вздохнула. Разумеется. — Что тебе нужно? Мужчина откинулся на спинку ближайшего кресла, сцепив пальцы. — Развлечение. — Мы не циркачи, — сухо ответил Калеб. Мастер хмыкнул. — О, я не об этом. Вы трое настолько… необычны. Я просто хочу немного ускорить процесс. Так сказать, посмотреть, к чему это приведёт. Я почувствовала, как всё во мне сжимается от его тона. — Что ты имеешь в виду? Он поднял брови, точно спрашивая, правда ли я так наивна. — Вы проведёте у меня два дня. В одной комнате. На одной кровати. И девушка будет принадлежать сразу двоим. Я замерла. — Ты старый извращенец! Он рассмеялся, будто я только что рассказала ему лучший анекдот. — Экспериментатор, дорогая. Два дня, и всё. Я хочу посмотреть, что будет, если смешать все ингредиенты. Но эти двое побывают в тебе одновременно. — Я не девушка с пониженной ответственностью и не собираюсь спать с мужчиной по твоей указке, — зло выплюнула я. — Вы интересны, юная леди. Вам не противно быть с ними, не так ли? Они вам не платят за близость? Так в чём же проблема? Считайте, что я помогаю вам. Вы получите удовольствие, а я проведу небольшой эксперимент. Я молчала, ощущая, как внутри всё закипает. — Треугольники не редкость, но такой пикантный и открытый я не видел давно, — продолжил он, склонив голову. — Так что, вы согласны? Я посмотрела на Калеба. Он не сводил с меня взгляда, но не сказал ни слова. Затем перевела взгляд на Айзека. Тот чуть кивнул. Они оба дали мне решать. Но был ли у меня выбор? Я стиснула зубы и кивнула. Мастер довольно улыбнулся. — Превосходно. Я буду присылать вам задания. Их нужно будет выполнять. Слуга повёл нас по длинному коридору, освещённому мягким светом магических сфер, висящих в воздухе у потолка. Стены были украшены гобеленами, изображавшими древние сцены — битвы, королевские пиршества, сложные переплетения судеб, заключённые в цветах и тенях. Пол устилал толстый ковёр с узором в виде змеи, кусающей свой хвост. Я шла молча, переваривая всё произошедшее. Калеб рядом выглядел собранным, но напряжённым, его руки сжаты в кулаки. Айзек, напротив, казался расслабленным, будто его совершенно не беспокоило происходящее. — Надёжно ли было отдавать артефакт заранее? — наконец спросил Калеб, повернувшись к Айзеку. — Этот мастер известен безупречной репутацией, — пожал плечами тот. — Если он сказал, что переделает артефакт, он это сделает. — Мы слишком ему доверяем. — У тебя есть выбор? |