Онлайн книга «Развод по-драконьи. Ты утратила ценность»
|
— Попались, Ксар, — шепчу я, хотя знаю, что это бесполезно. — Он нашел нас. Глава 41 — Снижайся, — шепчу я, понимая, что бегство бесполезно. Ксар слушается, плавно спускаясь на небольшую поляну в густом лесу. Я соскальзываю с его спины, когда огромная тень закрывает луну. Порыв ветра от мощных крыльев чуть не сбивает меня с ног. Драгон приземляется напротив нас — величественный и пугающий. Один взмах его хвоста мог бы сломать дерево, одно дыхание — испепелить меня. Вспышка искр — и вместо дракона передо мной стоит муж. Пугающе красивый. — Что ты творишь, Айви? — рычит он. Ну что за истерика. Как-то не по-драконьи. — А что такое? — невинно уточняю я. Боги, сейчас дракона разорвет. Но нет, надо отдать должное генералу. Он молчит. Смотрит едва не прожигая, но не кричит. А он это вообще умеет? — Ты шутишь? Что такое? — вздергивает бровь муж. — Одна в чужом городе. И ночью летишь непонятно куда. Ты сумасшедшая? — Я могу сама решать, куда мне идти, — холодно отвечаю я. — Безрассудство! — Драгон делает шаг вперед. — Если тебе так хотелось в город, ты могла бы сказать мне. Я бы сопроводил тебя. — Отрывать тебя от важных дел? — гордо вскидываю подбородок я. — Вот еще! — Что ты там делала, Айви? — его голос становится тише, но от этого еще опаснее. Ну я же не могу сказать ему правду. Поэтому придется выкручиваться. — Искала родственников, — отмахиваюсь я. Ну это не совсем ложь. Очень дальние родственники у меня все же имеются. Правда, я понятия не имею, где они. Да и неважно это. Вот только мужу знать об этом совсем необязательно. — Да неужели? С каких пор они начали тебя интересовать? — сверлит Драгон меня взглядом. — Что. Ты. Делала. В городе? — Ты не имеешь права контролировать каждый мой шаг, — огрызаюсь я. — Я не пленница! — Ты моя жена, — чеканит он. — И пока это так, я имею полное право знать, где ты и что с тобой. Эти слова отдаются болью где-то глубоко внутри. Пока это так. — Куда ты собралась лететь? — спрашивает Драгон, пристально глядя на меня. Врать сейчас не имеет смысла. На вранье о родственниках дракон не поверил, но если я и сейчас совру, то не видать мне цветок. А это будет означать одно: полнейший провал всех моих планов. А так хоть призрачная, но надежда есть. — В Сильгийский кратер, — отвечаю я. — Мне нужен ночной цветок. Драгон, я должна его сорвать. На мгновение Драгон закрывает глаза. Боги, пусть он не откажет. Когда муж снова смотрит на меня, в его взгляде уже нет ярости — только усталость и что-то еще, что я не могу понять. — Ты полетишь со мной, — говорит он тоном, не терпящим возражений. — Твой дракарион еще слаб для подобного путешествия. Не дожидаясь моего ответа, Драгон отходит на несколько шагов и снова превращается в дракона. Огромный и невероятно опасный, он выжидающе смотрит на меня. Повернувшись к Ксару, который все это время стоит рядом, напряженный и готовый броситься на защиту. «Возвращайся домой, — мысленно говорю я ему. — Я буду в порядке. Драгон… защитит меня.» Ксар недовольно фыркает, но ничего не говорит. Он тоже понимает, что у нас нет выбора. Решительных взмах крыльев, и дракарион же высоко в небе. Спина Драгона выше, чем у Ксара, и забраться гораздо труднее. Дракон наклоняется, мордой помогая мне, и я сажусь между двумя большими шипами на его спине. |