Онлайн книга «Развод по-драконьи. Ты утратила ценность»
|
— Это поможет, — сама не знаю для кого это говорю. Для дракона или уже для себя. Сделав еще несколько шагов, я решаюсь на последний. — Нужно сначала остановить кровотечение… И как только я тянусь к самой опасной на вид ране, как дракон неожиданно поднимает голову. Из его ноздрей вырывается облако пара, а массивное крыло — то, которое не повреждено — медленно поднимается над землей. Он ведь меня сейчас раздавит! Глава 24 Стою, даже не дышу. Мне бы отпрыгнуть и убежать, да вот не могу. Я словно вросла в землю. Еще секунда и все… Но нет. Дракон держит крыло поднятым и смотрит на меня сквозь пелену боли. Через мгновение понимаю. Не раздавить он хочет, а показывает мне что-то. Под крылом, на нежной перепонке и вдоль бока, тянется глубокая рваная рана, куда серьезнее той, что я заметила раньше. — Ох… — выдыхаю я, чувствуя, как страх сменяется сочувствием. — Это… это очень плохо. Ксар за моей спиной фыркает с явным неодобрением. «Он манипулирует тобой. Хитрость, достойная дракона.» «Помолчи,» — мысленно приказываю я и опускаюсь на колени рядом с раненым. — Сейчас будет немного больно, — предупреждаю я, окуная чистую тряпку в зелье. — Но это поможет. Когда прикладываю пропитанную тряпку к ране, дракон вздрагивает всем телом, но не отстраняется. Из его горла вырывается тихий стон, от которого у меня мурашки по коже. Я уже не боюсь. Продолжаю очищать рану от грязи и засохшей крови, затем накладываю мазь. Дракон напрягается, когда мои пальцы касаются его чешуи, но терпит. — Ты должен выпить это, — говорю я, поднося миску с зельем к его морде. — Поможет с болью и заживлением. Зверь смотрит на меня долгим взглядом, затем медленно опускает голову к миске и одним движением языка вылизывает все до капли. Если бы звери могли морщиться, то сейчас бы дракон это сделал. Зелье-то горькое. А так зверь утробно рыкнул, но зелье не выплюнул. Не дурак же. — Послушай, — я снова касаюсь его шеи, — было бы намного проще, если бы ты мог обратиться в человека. Я не смогу затащить тебя в дом, а здесь ночью будет холодно. Дракон тихо вздыхает и слабо качает головой. Затем прикрывает глаза, и я вижу, как напрягаются мышцы под серебристой чешуей. Тело его дрожит, но ничего не происходит. Через несколько секунд он открывает глаза, и в них — такая беспомощность, что у меня сжимается сердце. — Ты не можешь? — спрашиваю я. — Физически не можешь обратиться? Дракон медленно моргает в знак согласия. — Вода, — спохватываюсь я. — Тебе нужна вода. Бегу к колодцу и возвращаюсь с полным ведром. Дракон жадно пьет, а я замечаю, что Мирая стоит рядом с корзиной, полной чистых тряпок. — Подумала, что понадобятся, — говорит она, все еще настороженно глядя на дракона, но уже без прежнего страха. — Я могу помочь… с перевязкой. Перевязкой? Да сколько же это ткани понадобится. Да и нереально это. И все же мы прикладываем к ранам лоскуты ткани, смазывая края липкой смесью. При контакте с водой, она разжижается и перевязки будет не больно менять. Вместе мы работаем над ранами. Мирая оказывается на удивление ловкой, несмотря на возраст и слабое зрение. Ксар не отходит от нас ни на шаг, наблюдая за нами с плохо скрываемой ревностью. «Ты тратишь зелья на этого… чужака, — ревниво шипит Ксар. — Выкинь его за забор! Нечего ему тут делать. Пусть лечится в другом месте.» |